Conjunctiv I
1.
Ce trebuie sa se stie
despre conjunctiv I
Conjunctivul I se foloseste in convorbirea indirecta. In convorbirea indirecta exista un vorbitor, o
relatare ale unei afirmatii a altui vorbitor fara a fi, cuvant
cu cuvant repetata.
·
vorbirea directa: Der Präsident sagt:
"Ich werde die Steuern senken." /Presedintele spune : Eu voi scadea impozitele.
·
vorbirea
indirecta:
Der Reporter berichtet: Der Präsident sagte, er werde die Steuern senken. / Reporterul
relateaza: Presedintele spune CA va scadea
impozitele. Vorbitorul este in cazul asta der Präsident/ Presedintele.
Afirmatia sa "voi scadea impozitele." este
redata de reporter indirect
si anunta, ca presedintele va scadea impozitul.
La
vorbirea indirecta trebuie insa sa deosebim intre relatarea privata si cea oficiala.
·
In domeniul privat (prieteni, familie) formularea in
conjunctiv I aproape ca nu se foloseste. Se foloseste indicativul si o
propozitie secundara, care se leaga de cea principala cu dass.
o vorbirea directa: Tom sagt zu Ute: "Ich liebe
dich."/ Tom
ii spune lui Ute:“ Te iubesc“.
o vorbirea indirecta: Toms Bruder sagt zu Utes Schwester:
Tom hat zu Ute gesagt, dass er sie liebt. / Fratele lui Tom ii spune sorei lui Ute CA Tom a spus lui Ute ca o iubeste.
·
Conjunctivul se foloseste in vorbirea indirecta, exclusiv in relatarile publice,
cum ar fi de ex. jurnalele la televiziune si radio, ziare, reviste, discutii
politice etc..
o vorbirea directa: Der Polizeisprecher sagt: "Der
Täter ist gefasst."/ Purtatorul de cuvant al politiei spune: “faptasul este
prins“.
o vorbirea indirecta: Die Zeitung schreibt: Der
Polizeisprecher sagte, dass der Täter gefasst sei. / Ziarul scrie: Purtatorul de cuvant al politiei
spuse CA faptasul ar fi fost prins.
2. Verbe si substantive introductive
Pt ca
auditorul sa recunoasca, ca este vorba de o expunere relatata indirect, trebuie
inceputa vorbirea indirecta printr-un verb al relatarii / intrebarii / ganditului
sau prin substantivul respectiv.
Verbe, care introduc o vorbire
indirecta:
antworten/ a
raspunde, äußern/ a relata, behaupten / a pretinde, berichten/ a relata,
denken/ a
gandi, erklären/ a explica, fragen/ a intreba, glauben/ a crede,
meinen/ a fi
de parere,
sagen / a
spune etc.
- Der Minister antwortete, dass er den Bericht so nicht akzeptieren könne. / Ministrul a raspuns , ca el nu ar putea accepta raportul asa.
- Der Regierungssprecher erklärte, der Minister sei sich der Umweltproblematik bewusst. / Purtatorul de cuvant al guvernului explica ca ministrul ar fi constient de problema mediului.
- Der Minister antwortete, dass er den Bericht so nicht akzeptieren könne. / Ministrul a raspuns , ca el nu ar putea accepta raportul asa.
- Der Regierungssprecher erklärte, der Minister sei sich der Umweltproblematik bewusst. / Purtatorul de cuvant al guvernului explica ca ministrul ar fi constient de problema mediului.
·
Substantive,
care introduc o vorbire indirecta:
die Antwort / raspunsul, die Aussage / declaratia, die Behauptung / afirmatia,
die Erklärung / explicatia,
die Frage / intrebarea
etc.
- Die Antwort des Ministers habe lange auf sich warten lassen. / Raspunsul ministrului s-ar fi lasat mult asteptat.
- Seine Äußerungen seien eine Zumutung für alle Anwesenden gewesen. / Observatiile sale ar fi fost o impertinenta pt toti cei prezenti.
- Die Antwort des Ministers habe lange auf sich warten lassen. / Raspunsul ministrului s-ar fi lasat mult asteptat.
- Seine Äußerungen seien eine Zumutung für alle Anwesenden gewesen. / Observatiile sale ar fi fost o impertinenta pt toti cei prezenti.
3.
Constructia formelor
in prezent
Conjunctivul
I se formeaza prin baza verbului + terminatia conjunctivului:
Pronume
|
Terminatie
|
Infinitiv
|
Baza verbului
|
Baza + terminatie
|
ich
eu
|
-e
|
gehen
a merge
|
geh
|
geh e
sa merg
|
du
tu
|
-est
|
gehen
a merge
|
geh
|
geh est
sa mergi
|
man
se
|
-e
|
gehen
a merge
|
geh
|
geh e
sa se mearga
|
wir
noi
|
-en
|
gehen
a merge
|
geh
|
geh en
sa mergem
|
ihr
voi
|
-et
|
gehen
a merge
|
geh
|
geh et
sa mergeti
|
Sie /sie
Dvs. / ei
|
-en
|
gehen
a merge
|
geh
|
geh en
sa mergeti / sa mearga
|
Persoana 1. singular " ich" / eu este
in conjunctiv I la fel cu indicativul, de aceea nu se observa nici o
deosebire intre cele doua forme. Din aceasta cauza, in vorbirea indirecta, se
vor folosi formele de inlocuire ale conjunctivului II., pt a putea fi
recunoscut ca este vorba de o propozitie in vorbirea indirecta. Exceptii fac
numai verbele
modale si verbul "sein"
/ a fi.
Folosirea conjunctivului I la persoana 2. singular
" du " este
deja invechita si practic nu se mai foloseste. Si aici se folosesc formele de
inlocuire ale conjunctivului II.
Persoana 3. singular
" man /
er / sie / es " este
singura forma care se foloseste mereu in
conjunctiv I . Este foarte usoara, caci se ia infinitivul, la care se taie
terminatia " -n " si asa avem format deja conjunctiv I.
La plural se
vor folosi la toate persoanele, formele de inlocuire ale conjunctivului II.
Singura exceptie este iar, verbul "sein"
/ a fi.
Urmatorul tabel arata, ce forme ale conjunctivului se folosesc la ce
persoane:
Albastru = conjunctiv I
Rosu = conjunctiv II
Sein
A fi
|
Haben
A avea
|
Werden
A deveni
|
Verb modal
|
Alte verbe
|
|
ich
eu
|
sei
sa fiu
|
hätte
as avea
|
würde
as deveni
|
könne
sa pot
|
würde gehen
as merge
|
du
tu
|
sei(e)st
sa fii
|
hättest
ai avea
habest
sa ai
|
würdest
ai deveni
werdest
sa devii
|
könntest
ai putea
|
würdest gehen
ai merge
|
er / sie / es
el / ea
|
sei
sa fie
|
habe
sa aibe
|
werde
sa devina
|
könne
sa poata
|
gehe
sa mearga
|
wir
noi
|
seien
sa fim
|
hätten
am avea
|
würden
am deveni
|
könnten
am putea
|
würden gehen
am merge
|
ihr
voi
|
sei(e)t
sa fiti
|
hättet
ati avea
|
würdet
ati deveni
|
könntet
ati putea
|
würdet gehen
ati merge
|
Sie / sie
Dvs. / ei
|
seien
sa fiti / sa fie
|
hätten
ati avea /
ar avea
|
würden
ati deveni /
ar deveni
|
könnten
ati putea /
ar putea
|
würden gehen
ati merge /
ar merge
|
4. Alte schimbari la constructia vorbirii indirecte
·
Vorbirea
indirecta sta mereu
la acelasi timp cu vorbirea directa corespunzatoare, independent de
forma de timp , in care este verbul de introducere a propozitiei:
Vorbire directa:
|
Peter sagt:
Peter spune:
|
“ Ich werde Petra immer lieben”.
“Eu o voi iubi intotdeauna pe Petra”.
|
Vorbire indirecta:
|
Peter sagt,
Peter spune ca
|
er werde Petra immer lieben.
el o va iubi intotdeauna pe Petra.
|
Vorbire indirecta:
|
Peter sagte,
Peter spunea ca
|
er werde Petra immer lieben.
el o va iubi intotdeauna pe Petra.
|
Vorbire indirecta:
|
Peter hat gesagt,
Peter a spus ca
|
er werde Petra immer lieben.
el o va iubi intotdeauna pe Petra.
|
Vorbire indirecta:
|
Peter hatte gesagt,
Peter spusese ca
|
er werde Petra immer lieben.
el o va iubi intotdeauna pe Petra.
|
·
Vorbirea
indirecta poate fi indrodusa de o propozitie-dass (propozitie secundara):
Vorbire directa:
|
Klaus sagt:
Klaus spune:
|
“Ich muss täglich 10 Stunden arbeiten.”
“Eu trebuie sa lucrez zilnic 10 ore”.
|
Vorbire indirecta:
|
Klaus sagt,
Klaus spune
|
er müsse täglich 10 Stunden arbeiten.
ca el artrebui sa lucreze zilnic 10 ore.
|
Vorbire indirecta:
|
Klaus sagte,
Klaus spunea
|
dass er
täglich 10 Stunden arbeiten müsse.
ca el ar trebui sa lucreze zilnic 10 ore.
|
·
In vorbirea
indirecta pronumele
se schimba dupa cerinta propozitiei :
Vorbire directa:
|
Ute sagt:
Ute spune:
|
“Mein Sohn nimmt ohne mich zu fragen mein
Auto”.
“Fiul meu imi ia masina fara sa ma intrebe”.
|
Vorbire indirecta:
|
Ute sagte,
Ute spunea
|
ihr
Sohn nehme
ohne sie
zu fragen ihr
Auto.
ca fiul ei i-ar lua masina fara sa o intrebe.
|
Vorbire indirecta:
|
Ute sagte,
Ute spunea
|
dass ihr
Sohn ohne sie
zu fragen ihr
Auto nehme.
ca fiul ei i-ar lua masina fara sa o intrebe.
|
·
Informatiile
adverbiale de loc si timp trebuiesc redate in vorbirea indirecta ca atare:
Vorbire directa:
|
Kai sagt:
Kai spune:
|
“Hier
in Kiel ist es heute sehr warm”.
“Aici in Kiel este
astazi foarte cald”.
|
Vorbire indirecta:
|
Kai sagte,
Kai spunea
|
dort in Kiel sei es gestern sehr warm gewesen.
ca acolo in Kiel ar fi
fost ieri foarte cald.
|
Vorbire indirecta:
|
Kai sagte,
Kai spunea
|
dass es gestern dort in Kiel sehr warm gewesen sei.
ca ieri ar fi fost
foarte cald acolo in Kiel.
|
5. Intrebari in vorbirea indirecta
O intrebare directa, va fi redata intr-o vorbire indirecta,
intr-o propozitie secundara. La intrebari fara cuvant de intrebare (Intrebari DA-NU) se foloseste conjunctia " ob "/daca,
la intrebari cu cuvinte de intrebare (intrebari-W)
se foloseste ca introducere in propozitia secundara acelasi cuvant de intrebare:
Intrebare directa
Da - Nu:
|
Otto fragt Susi:
Otto o intreaba pe
Susi:
|
“Darf
ich dich küssen?”
“Am voie sa te
sarut?”
|
Intrebare indirecta
Da - Nu:
|
Otto hat Susi gefragt,
Otto a intrebat-o pe Susi
|
ob er sie küssen dürfe.
daca ar avea voie s-o
sarute.
|
Intrebare - W
directa :
|
Otto fragt Susi:
Otto o intreaba pe
Susi:
|
“Warum
willst
du mich nicht heiraten?”
“De ce nu vrei sa te
casatoresti cu mine?”
|
Intrebare - W
indirecta:
|
Otto hat Susi gefragt,
Otto a intrebat-o pe
Susi
|
warum sie ihn nicht heiraten wolle.
de ce nu ar vrea sa
se casatoreasca cu el.
|
6.
Imperativul
in vorbirea indirecta.
Imperativul in vorbirea indirecta este redat prin
verbe modale."sollen"/a trebui
se foloseste la un ordin, o cerinta. "mögen"
/ a dori
se foloseste la o rugaminte politicoasa.
Imperativ direct:
|
Der
Ehemann fordert:
Sotul cere:
|
“Beeil
dich mal ein bisschen!”
“Grabeste-te
odata, un pic!”
|
Imperativ indirect:
|
Er
verlangt von ihr,
El cere de la ea,
|
sie solle
sich ein bisschen beeilen.
ca ea sa se grabeasca un pic.
|
Imperativ indirect:
|
Er hat zu
ihr gesagt,
El i-a spus ei
|
dass sie
sich ein bisschen beeilen möge.
ca ar dori ca ea sa se grabeasca un
pic.
|
7. Formarea trecutului.
In
vorbirea indirecta exista numai un singur
trecut. Baza o formeaza forma perfectului a verbelor
haben / a avea
si sein /
a fi:
Forme de conjunctiv de la haben si sein + participiul II
|
Infinitiv
|
Vorbire directa
|
Vorbire indirecta
|
versprechen
a promite
|
er versprach,
el promitea,
er hat versprochen,
el a promis,
er hatte versprochen,
el promisese
|
er habe versprochen
el ar fi promis
|
fahren
a conduce
|
er fuhr,
el conducea
er ist gefahren,
el a condus
er war gefahren,
el condusese
|
er sei gefahren
el ar fi condus
|
In cazul in care verbul la perfect este construit cu
verbul auxiliar "haben" / a avea, vor fi formate bineinteles toate
celelalte persoane cu conjunctivul verbului ajutator "haben" (vezi
formarea conjunctiv I). Formele de
conjunctiv ale verbului ajutator "sein"
/ a fi vor fi de asemenea preluate.
Infinitiv
|
Vorbire directa
|
Vorbire indirecta
|
versprechen
a promite
|
ich versprach,
eu promiteam,
ich habe versprochen,
eu am promis,
ich hatte versprochen
eu promisesem,
|
ich hätte versprochen
eu as fi promis
|
fahren
a conduce
|
ich fuhr,
eu conduceam,
ich bin gefahren,
eu am condus,
ich war gefahren,
eu condusesem
|
ich sei gefahren
eu as fi condus
|
Si la constructia trecutului cu verbele modale, se foloseste ca baza
perfectul.
Infinitiv
|
Vorbire directa
|
Vorbire indirecta
|
wollen
a vrea
|
Er wollte die Arbeit machen.
El voia sa faca treaba.
Er hat die Arbeit machen wollen.
El a vrut sa faca treaba.
Er hatte die Arbeit machen wollen.
El voise sa faca treaba.
|
Er habe die Arbeit machen wollen.
El ar fi vrut sa faca treaba.
|
8. Viitorul
in vorbirea indirecta.
·
Viitor I
Vorbirea indirecta in viitor I se formeaza astfel :
Formele de conjunctiv de la “werden “ / a deveni
+ Infinitiv
|
ich würde gehen / eu as merge, du würdest gehen / tu ai merge, er werde gehen,/el ar merge ...
·
Viitor II
Vorbirea indirecta in viitor II se formeaza astfel:
Formele de conjunctiv de la “werden “ / a deveni
+ Infinitiv
perfect
|
ich würde gegangen sein /eu as fi fost plecat, du würdest gegangen sein / tu ai fi fost plecat, er werde gegangen sein/ el ar fi fost plecat, ...
ich würde gearbeitet haben / eu as fi muncit, du würdest
gearbeitet haben / tu ai fi muncit, er werde gearbeitet haben / el ar fi muncit,
...
9. Pasivul in vorbirea indirecta.
·
Pasivul
prezent
Pasiv + prezent se construieste astfel:
Formele de conjunctiv de la werden / a
deveni
+ participiul II
|
ich würde operiert / as fi operat, du würdest operiert / tu ai fi operat, er werde operiert / el ar fi operat…
·
Pasivul
trecut
Pasiv +
trecut se construieste astfel:
Formele de conjunctiv de la “sein” / a fi
+ participiul II + worden
|
ich sei operiert worden / eu as fi fost operat, du seiest operiert worden / tu ai fi fost operat, er sei operiert worden / el ar fi fost operat, ...
·
Pasivul
Viitor
Pasiv + viitor se construieste astfel:
Formele de conjunctiv de la “werden” / a deveni
+ participiul II + werden
|
ich würde operiert werden / eu as fi operat, du würdest
operiert werden / tu ai fi operat, er werde operiert werden / el ar fi operat,
...
Am o nelămurire : De ce la persoana 3 singular viitor 1 și 2 și pasiv este werde si nu würde?
RăspundețiȘtergereVa multumesc pentru un raspuns anticipat !
cred ca a gresit putin, la fel si la traducere
Ștergeredar de fapt nu a gresit nimic acolo pe albastru este doar conjunctiv I. Un site foarte bun chiar am cautat bine pana am gasit ceva pe intelesul meu
ȘtergerePersoana a treia singular are doar forma de conjunctiv 1.
RăspundețiȘtergere