Recomandari

luni, 31 august 2015

Intalnire

Întâlnire






Romana
Germana


Ai pierdut autobuzul?
Hast du den Bus verpasst?


Te-am aşteptat o jumătate de oră.
Ich habe eine halbe Stunde auf dich gewartet.


Nu ai telefonul mobil la tine?
Hast du kein Handy bei dir?


Să fii data viitoare punctual!
Sei das nächste Mal pünktlich!


Să iei data viitoare un taxi!
Nimm das nächste Mal ein Taxi!


Să iei data viitoare o umbrelă cu tine!
Nimm das nächste Mal einen Regenschirm mit!


Mâine sunt liber / ă.
Morgen habe ich frei.


Ne întâlnim mâine?
Wollen wir uns morgen treffen?


Îmi pare rău, dar mâine nu pot eu.
Tut mir Leid, morgen geht es bei mir nicht.


Ai planuri pentru weekendul acesta?
Hast du dieses Wochenende schon etwas vor?


Sau ai deja o întâlnire?
Oder bist du schon verabredet?


Îţi propun să ne întâlnim în weekend.
Ich schlage vor, wir treffen uns am Wochenende.


Facem un picnic?
Wollen wir Picknick machen?


Mergem la ştrand?
Wollen wir an den Strand fahren?


Mergem la munte?
Wollen wir in die Berge fahren?


Te iau de la birou.
Ich hole dich vom Büro ab.


Te iau de acasă.
Ich hole dich von zu Hause ab.


Te iau din staţia de autobuz.
Ich hole dich an der Bushaltestelle ab.








duminică, 30 august 2015

World Cup 2010 Edition England

Easy German Episode 16 - World Cup 2010 Edition England





Despre meserie

Despre meserie






Romana
Germana


Ce faceţi profesional?
Was machen Sie beruflich?


Soţul meu este de profesie medic.
Mein Mann ist Arzt von Beruf.


Eu lucrez cu jumătate de normă ca şi asistentă medicală.
Ich arbeite halbtags als Krankenschwester.


În curând vom primi pensie.
Bald bekommen wir Rente.


Dar impozitele sunt mari.
Aber die Steuern sind hoch.


Şi asigurarea medicală este scumpă.
Und die Krankenversicherung ist hoch.


Ce vrei să devii odată?
Was willst du einmal werden?


Vreau să devin inginer.
Ich möchte Ingenieur werden.


Vreau să studiez la universitate.
Ich will an der Universität studieren.


Eu sunt practicant.
Ich bin Praktikant.


Nu câştig mult.
Ich verdiene nicht viel.


Fac practică în străinătate.
Ich mache ein Praktikum im Ausland.


Acesta este şeful meu.
Das ist mein Chef.


Am colegi drăguţi.
Ich habe nette Kollegen.


La prânz mergem întotdeauna la cantină.
Mittags gehen wir immer in die Kantine.


Caut un post.
Ich suche eine Stelle.


Sunt deja de un an şomer.
Ich bin schon ein Jahr arbeitslos.


În ţara asta sunt prea mulţi şomeri.
In diesem Land gibt es zu viele Arbeitslose.








Imbracaminte [4]

Va astept sa raspundeti la cele doua intrebari.





Mai multe informaţii şi lecţii pentru invăţarea limbii germane găsiţi pe site-urile de mai jos.
>> Clic<<
Clic pe site-ul pe care doriti sa il vizitati


>>Clic<<

Genitivul

Genitivul 

(Genitiv)

1.     Ce trebuie sa se stie despre atributul genitiv
Atributul genitiv este un substantiv / o constructie de substantiv (substantiv + substantiv) in care substnativul sta in genitiv. Substantivul in genitiv (= atribut genitiv) indica de multe ori proprietarul.
·         Das ist das Haus meines Vaters.
Aceasta este casa tatalui meu.
·         Die Lehrerin korrigiert die Fehler des Kindes.
Profesoara corecteaza greselile copilului.
·         Die Hauptstadt der Bundesrepublik Deutschland ist Berlin.
Capitala Republicii Federale Germane este Berlin.
o   La constructia substantiv + substantiv sta al 2. substantiv in genitiv.
-          das Haus meines Vater / casa tatalui meu /// die Fehler des Kindes / greselile copilului
o   Aproape toate substantivele masculine si neutre primesc terminatia -s sau -es
-          Das Haus meines Vaters / casa tatalui meu /// die Fehler des Kindes / greselile copilului
o   Exceptii: substantive ale declinarii-N isi pastreaza forma. (nu se adauga -s sau -es)
-          Der Vater des Jungen / tatal baiatului /// die Frau des Präsidenten / sotia presedintelui...
o   Substantivele in plural precum si toate substantivele feminine raman neschimbate in genitiv.
-          Das Auto der Frau / masina femeii /// die Haare der Kellnerin / parul chelneritei /// die Mütter der Kinder / mamele copiilor...
o   Insotitorul substantivului (articol, articol posesiv etc) se declina de asemenea  in genitiv.
o   Intrebarea-W in genitiv este Wessen / a / al cui?
-          Wessen Auto ist das? – Das ist das Auto meiner Freundin.
A cui este masina aceasta?- Masina aceasta este a prietenei mele.
-          Wessen Buch ist das? – Das ist das Buch unserer Lehrerin.
A cui este cartea aceasta?- Aceasta este cartea profesoarei noastre.

2.     Substantive masculine si neutre cu -s si -es
In genitiv se adauga un -s , daca
·         substantivul are mai multe silabe.
-          Des Autos / masinii, des Büros / biroului, meines Fotos / fotografiei mele, des Königs / regelui, des Studiums / studiului, seines Vaters / tatalui sau ....
·         substantivul se termina pe un -e, -el, -er, -en, -chen, -lein si -ling neaccentuat.
-          Des Bratens / fripturii, der Jünglings / tanarului, des Mädchens / fetei, des Mädels / fetei, des Muskels / muschiului, des Vogels / pasarii...
In genitiv se adauga un -es, daca
·         substantivul are doar o silaba.
-          Des Bildes / tabloului, des Jahres / anului, des Kindes / copilului, eines Mannes / unui barbat, meines Sohnes / fiului meu, eines Tages / unei zile...
-          Exceptii : des Chefs / sefului, des Films / filmului
·         substantivul se termina pe -s, -ss, , -tz, -x sau -z.
-          Meines Arztes / doctorului meu, deines Glases / paharului tau, des Platzes / locului, des Reflexes / reflexului, des Schlusses / finalului....
·         substantivul se termina pe -nis. (se dubleaza s!)
-          Des Ereignisses / intamplarii, des Ergebnisses / rezultatului, des Verhältnisses / relatiei, des Zeugnisses / certificatului...

3.     Nume proprii ca atribut genitiv
Cand se foloseste un nume propriu (Peter, Christine, Herr Maier...), sta numele propriu in genitiv la locul 1. Numele proprii primesc in genitiv un -s:
·         Das sind Petras Kinder.
Acestia sunt copiii Petrei.
·         Stefans Frau ist schon wieder schwanger.
Sotia lui Stefan este din nou insarcinata.
·         Frau Maiers Auto ist in der Autowerkstatt.
Masina doamnei Maier este la atelierul auto.
Cand se termina un nume propriu pe -s, -tz, -x sau -z in limba scrisa se adauga un apostrof `:
·         Ist das Hans` Auto?
Aceasta este masina lui Hans?
·         Fritz` neue Freundin heißt Maria.
Prietena cea noua a lui Fritz se numeste Maria.
·         Alex` Vater liegt im Krankenhaus.
Tatal lui Alex este la spital.
In limba vorbita aceasta pronuntie nu este posibila. De aceea in limba vorbita se evita atributul genitiv. Se foloseste forma “von + Dativ
·         Ist das das Auto von Hans?
Aceasta este masina lui Hans?
·         Die neue Freundin von Fritz heißt Maria.
Prietena cea noua a lui Fritz se numeste Maria.
·         Der Vater von Alex liegt im Krankenhaus.
Tatal lui Alex este la spital.

4.     Alternative la genitiv
·         Substantiv + substantiv (atribut genitiv) / intrebare-W= Wessen?
o   Wessen Auto ist das?- Das ist das Auto meines Bruders.
A cui masina este aceasta ?- Aceasta este masina fratelui meu.
o   Wessen Haus ist das?- Das ist das Haus meines Zahnarztes.
A cui este casa aceasta? - Aceasta este casa stomatologului meu.
o   Wessen Pass ist das?- Das ist der Pass eines Schülers.
A cui este pasaportul acesta?- Acesta este pasaportul unui elev.
·         Nume (atribut genitiv) + substnativ / intrebarea-W = Wessen?
o   Wessen Auto ist das?- Das ist Peters Auto.
A cui este masina aceasta?- Aceasta este masina lui Peter.
o   Wessen Haus ist das?- Das ist Herr Böckens Haus.
A cui este casa aceasta?- Aceasta este casa domnului Böcken.
o   Wessen Pass ist das?- Das ist Michaels Pass.
A cui este pasaportul acesta?- Acesta este pasaportul lui Michael.
·         Substantiv + von + substantiv (Dativ) / intrebarea-W = von wem ? / a cui /de la cine
o   Von wem ist das Auto?- Das Auto ist von meinem Bruder.
De la cine este masina?- Masina este de la fratele meu.
o   Von wem ist das Haus?- Da Haus ist von meinem Zahnarzt.
De la cine este casa?- Casa este de la stomatologul meu.
o   Von wem ist der Pass?- Der Pass ist von Michael.
De la cine este pasaportul?- Pasaportul este de la Michael.
·         Verb: gehören / a apartine (+ dativ) / intrebarea-W = Wem? / cui
o   Wem gehört das Auto?- Das Auto gehört Peter.
Cui apartine masina?- Masina apartine lui Peter.
o   Wem gehört das Haus?- Das Haus gehört meinem Zahnarzt.
Cui apartine casa?- Casa apartine stomatologului meu.
o   Wem gehört der Pass?- Der Pass gehört einem Schüler.
Cui apartine pasaportul?- Pasaportul apartine unui elev.
·         Articol posesiv
o   Ist das Peters Auto?- Ja, das ist sein Auto.
Este aceasta masina lui Peter?- Da, aceasta este masina lui.
o   Gehört das Haus deinem Zahnarzt?- Ja, das ist sein Haus.
Apartine casa stomatologului tau?- Da, aceasta este  casa lui.
o   Ist das der Pass von Michael?- Ja, das ist sein Pass.
Acesta este pasaportul lui Michael?- Da, acesta este pasaportul lui.
·         Substantiv + verb
o   Wann ist die Abfahrt des Zuges?- Der Zug fährt morgen um 10 Uhr ab.
Cand este plecarea trenului?- Trenul pleaca maine la ora 10.
o   Wie lautet Utes Frage?- Ute fragte, wann die Pause endlich beginnt.
Care este intrebarea Utei?- Ute intreba, cand incepe in sfarsit pauza.
o   Wann kommt das Flugzeug an?- Die Ankunft des Flugzeuges ist noch ungewiss.
Cand ajunge avionul?- Sosirea avionului este inca nesigura.
·         Substantive compuse
o   Eine Motorschraube ist weg.- Wie bitte? Eine Schraube des Motors fehlt?
Un surub al motorului a disparut.- Poftim? Lipseste un surub al motorului?
o   Wann beginnt die Jagd der Hasen?- Die Hasenjagd beginnt schon morgen.
Cand incepe vanatoarea de iepuri?- Vanatoarea de iepuri incepe deja maine.
o   Warum gefällt dir die Farbe der Wand nicht?- Ich finde die Wandfarbe schön.
De ce nu iti place culoarea peretelui?- Mie imi place culoarea peretelui.


Exercitii online cu tema Genitiv