Recomandari

marți, 15 septembrie 2015

A vrea

A vrea - wollen






Romana
Germana


Vreau să merg la bibliotecă.
Ich will in die Bibliothek.


Vreau să merg la librărie.
Ich will in die Buchhandlung.


Vreau să merg la chioşc.
Ich will zum Kiosk.


Vreau să împrumut o carte.
Ich will ein Buch leihen.


Vreau să cumpăr o carte.
Ich will ein Buch kaufen.


Vreau să cumpăr un ziar.
Ich will eine Zeitung kaufen.


Vreau să merg la bibliotecă ca să împrumut o carte.
Ich will in die Bibliothek, um ein Buch zu leihen.


Vreau să merg la librărie ca să cumpăr o carte.
Ich will in die Buchhandlung, um ein Buch zu kaufen.


Vreau să merg la chioşc ca să cumpăr un ziar.
Ich will zum Kiosk, um eine Zeitung zu kaufen.


Vreau să merg la optician.
Ich will zum Optiker.


Vreau să merg la supermarket.
Ich will zum Supermarkt.


Vreau să merg la brutar.
Ich will zum Bäcker.


Vreau să cumpăr o pereche de ochelari.
Ich will eine Brille kaufen.


Vreau să cumpăr fructe şi legume.
Ich will Obst und Gemüse kaufen.


Vreau să cumpăr chifle şi pâine.
Ich will Brötchen und Brot kaufen.


Vreau să merg la optician ca să îmi cumpăr o pereche de ochelari.
Ich will zum Optiker, um eine Brille zu kaufen.


Vrea să merg la supermarket ca să cumpăr fructe şi legume.
Ich will zum Supermarkt, um Obst und Gemüse zu kaufen.


Vrea să merg la brutar să cumpăr chifle şi pâine.
Ich will zum Bäcker, um Brötchen und Brot zu kaufen.


Ce vreţi?
Was wollt ihr?


Vreţi să jucaţi fotbal?
Wollt ihr Fußball spielen?


Vreţi să vizitaţi prieteni?
Wollt ihr Freunde besuchen?


a vrea
wollen


Nu vreau să vin târziu.
Ich will nicht spät kommen.


Nu vreau să merg acolo.
Ich will nicht hingehen.


Vreau să merg acasă.
Ich will nach Hause gehen.


Vreau să rămân acasă.
Ich will zu Hause bleiben.


Vreau să fiu singur.
Ich will allein sein.


Vrei să rămâi aici?
Willst du hier bleiben?


Vrei să mănânci aici?
Willst du hier essen?


Vrei să dormi aici?
Willst du hier schlafen?


Vreţi să plecaţi mâine?
Wollen Sie morgen abfahren?


Vreţi să rămâneţi până mâine?
Wollen Sie bis morgen bleiben?


Vreţi să plătiţi factura abia mâine?
Wollen Sie die Rechnung erst morgen bezahlen?


Vreţi să mergeţi la discotecă?
Wollt ihr in die Disko?


Vreţi să mergeţi la cinematograf?
Wollt ihr ins Kino?


Vreţi să mergeţi la cafenea?
Wollt ihr ins Café?








Articolul nedefinit

Articolul nedefinit 

(Indefinitartikel)

1.     Ce trebuie sa se stie despre articolul nedefinit
Pronumele nedefinite pot sta singure sau in functia unui articol. Daca stau in functia unui articol, se vorbeste despre articolul nedefinit. Articolele nedefinite apartin ca si articolele hotarate de insotitorii substantivului si nu pot sta singuri, ci doar in legatura cu un substantiv. Majoritatea articolelor nedefinite sunt foarte asemanatoare cu articolul hotarat si se declina ca si articolul hotarat. Exceptie: irgendein-/ vreun, kein- / nici un, was für ein- / ce fel de (declinarea ca articolul nehotarat).

2.     Articolele nedefinite cu terminatia articolului hotarat
Cu “jeder” / fiecare se vorbeste despre elemente dintr-un grup, in care nu exista exceptii. Jeder se transforma la plural in “alle “ / toti.
Cazul
Masculin
Feminin
Neutru
Plural
Nominativ
jeder Mann
jede Frau
jedes Kind
alle Leute
Acuzativ
jeden Mann
jede Frau
jedes Kind
alle Leute
Dativ
jedem Mann
jeder Frau
jedem Kind
allen Leuten
Genitiv
jedes Mannes
jeder Frau
jedes Kindes
aller Leute

·         Mein 6-jähriger Sohn sagt mir immer; “Das weiß doch jedes Kind
Fiul meu de 6 ani imi spune mereu;”Asta stie doar fiecare copil”
·         Jeder Mensch muss Regeln lernen.
Fiecare om trebuie sa invete reguli.
·         Alle Lebewesen müssen irgendwann sterben.
Toate fiintele trebuie sa moara candva.
manch-“ / cate un/ o descrie un grup de persoane sau lucruri nehotarate, al  caror procentaj este undeva intre 10%- 45%.

Cazul
Masculin
Feminin
Neutru
Plural
Nominativ
mancher Mann
manche Frau
manches Kind
manche Leute
Acuzativ
manchen Mann
manche Frau
manches Kind
manche Leute
Dativ
manchem Mann
mancher Frau
manchem Kind
manchen Leuten
genitiv
manches Mannes
mancher Frau
manches Kindes
mancher Leute

·         Manchen Leuten kann man es einfach nicht recht machen.
Unora oameni nu li se poate face deloc bine.
·         Manche Menschen lernen es nicht.
Unii oameni nu o invata.
·         Bei meinem Nachbarn gingen schon manche Frauen  ein und aus.
La vecinul meu mergeau si veneau unele femei.
Alte articole nedefinite:
·         einige-“ / cate un/ o / unii - aceeasi semnificatie ca si “manch-“.
·         mehrere-“ / mai multi - semnificatie asemanatoare cu “manch-“. Exista doar in plural.
all-“ /tot - descrie o totalitate. Semnificatie asemanatoare cu “jeder”.