Recomandari

joi, 29 iunie 2017

Wette

 - die Wette - Cuvinte cu legatura

Substantive


Verbe


Adjective





spielen







Germana
Romana


spielen
a juca / a interpreta un rol / a simula / a face pe... / a face sӑ parvinӑ / a se petrece


abspielen
a cânta (dintr-un instrument muzical o melodie) de la început pânӑ la final / a recâștiga jucând / a se petrece


anspielen
a începe sӑ joace (cӑrṭi) / a face aluzie la / a începe sӑ cânte ceva / a pasa (mingea)


aufspielen
a cânta / a face pe grozavul / a-și da aere (de)


ausspielen
a juca, a arunca prima carte la joc / a juca / a organiza o competiṭie / a nu lӑsa sӑ atingӑ mingea / a se uza / a se obosi jucând


bespielen
a juca / a înregistra


durchspielen
a juca (ceva) pânӑ la sfârșit / a petrece (un anumit timp) la joacӑ


einspielen
a (se) exersa / a (se) antrena / a (se) echilibra / a se impune


erspielen
a câștiga ceva prin sau la joc / a câștiga ceva cântând la un instrument


falschspielen
a trișa, a înșela la joc / a cânta greșit


freispielen
a (se) elibera jucând


herausspielen
a obṭine un rezultat prin joc corect / a-și da aere


herumspielen
a se juca încoace și încolo







abspielen - er spielte ab - er hat ab|gespielt
anspielen - er spielte an - er hat an|gespielt
aufspielen - er spielte auf - er hat auf|gespielt
ausspielen - er spielte aus - er hat aus|gespielt
bespielen - er bespielte - er hat bespielt
durchspielen - er spielte durch - er hat durch|gespielt
einspielen - er spielte ein - er hat ein|gespielt
erspielen - er erspielte - er hat erspielt
falschspielen - er spielte falsch - er hat falsch|gespielt
freispielen - er spielte frei - er hat frei|gespielt
herausspielen - er spielte heraus - er hat heraus|gespielt
herumspielen - er spielte herum - er hat herum|gespielt




miercuri, 28 iunie 2017

Ehre

 - die Ehre - Cuvinte cu legatura

Substantive


Verbe


Adjective





sperren







Germana
Romana


sperren
a închide / a bara / a baricada / a bloca / a interzice / a prohibi / a opri


absperren
a închide / a încuia / a îngrӑdi / a baricada / a separa / a izola / a exclude / a bloca / a se izola


aufsperren
a deschide tare / a cӑsca (gura, pliscul) / a deschide larg (fereastra, ușa) / a descuia / a deshide (un lacӑt, etc.)


aussperren
a da la o parte / a exculde / a nu lӑsa sӑ intre / a încuia / a închide ușa (în nas) / a concedia (muncitori în grevӑ)


einsperren
a închide / a încuia / a întemniṭa / a bӑga la închisoare / a se închide


entsperren
a debloca


versperren
a închide / a încuia / a baricada / a bara / a bloca


wegsperren
a încuia / a pune sub cheie


zusperren
a încuia / a închide







absperren - er sperrte ab - er hat ab|gesperrt
aufsperren - er sperrte auf - er hat auf|gesperrt
aussperren - er sperrte aus - er hat aus|gesperrt
einsperren - er sperrte ein - er hat ein|gesperrt
entsperren - er entsperrte - er hat entsperrt
versperren - er versperrte - er hat versperrt
wegsperren - er sperrte weg - er hat weg|gesperrt
zusperren - er sperrte zu - er hat zu|gesperrt




Wunde

 - die Wunde - Cuvinte cu legatura

Substantive


Verbe


Adjective





sparen







Germana
Romana


sparen
a economisi / a strânge / a menaja / a cruṭa / a face economii


absparen
a economisi rupând din strictul necesar


ansparen
a face economii


aufsparen
a economisi / a pӑstra / a pune deoparte / a ṭine în rezervӑ


aussparen
a economisi / a face economie / a utiliza / a folosi judicios / a lӑsa liber / a înceta sӑ facӑ economi


bausparen
a economisi colectiv avânc ca scop construcṭia de locuinṭe


einsparen
a economisi


ersparen
a economisi / a pune deoparte / a cruṭa / a scuti (pe cineva de ceva)


kaputtsparen
a economisi pana la distrugere


prämiensparen
a economisi folosind un sistem cu premii


versparen
a amâna / a economisi / a pune deoparte / a pӑstra / a rezerva pentru mai târziu


zusammensparen
a economisi (bani)







absparen - er sparte sich ab - er hat sich ab|gespart
ansparen - er sparte an - er hat an|gespart
aufsparen - er sparte auf - er hat auf|gespart
aussparen - er sparte aus - er hat aus|gespart
bausparen - er bausparte - er hat gebauspart
einsparen - er sparte ein - er hat ein|gespart
ersparen - er ersparte - er hat erspart
kaputtsparen - er sparte kaputt - er hat kaputt|gespart
prämiensparen - er prämiensparte - er hat prämiengespart
versparen - er versparte - er hat verspart
zusammensparen - er sparte zusammen - er hat zusammen|gespart




marți, 27 iunie 2017

wundern

 - wundern - Cuvinte cu legatura

Substantive


Adjective





spannen







Germana
Romana


spannen
a întinde / a încorda / a înstruna / a înhӑma / a priponi / a strânge / a se potrivi


abspannen
a deshӑma (caii) / a ridica piedica unei arme (de foc) / a fixa cu frânghii, cu sârme / a (se) destinde / a (se) descorda / a (se) istovi / a lua


anspannen
a întinde (coarda) / a încorda / a înhӑma (caii) / a încorda (puterile) / a împovӑra / a copleși cu treburi


aufspannen
a întinde / a desfӑșura / a încorda / a fixa (prin întindere) / a prinde / a strânge


ausspannen
a desface / a întinde (o plasӑ, ṭesӑturi, aripi) / a deshӑma (caii) / a lua / a-și însuși / a se odihni / a se destinde / a se deconecta


bespannen
a aplica (un material întins) / a tapisa / a înhӑma


einspannen
a înhӑma / a întinde / a pune foaia de hârtie în mașina de scris / a strânge / a încastra / a înhӑma pe cineva la o muncӑ


entspannen
a (se) destinde / a (se) relaxa / a desprinde / a deshӑma (caii)


überspannen
a întinde peste ceva, pe deasupra / a întinde, a încorda prea mult / a se surmena (nervos)


umspannen
a înhӑma din nou, altfel / a întinde din nou, altfel (coardele unui instrument) / a cuprinde / a înconjura cu plase, cu pânze


verspannen
a întinde / a rigidiza / a ancora


vorspannen
a întinde în faṭӑ / a arӑta cum trebuie întins (arcul) / a înhӑma (animalele de tracṭiune)


zusammenspannen
a înhӑma împreunӑ / a înhӑma alӑturi / a se asocia cu cineva







abspannen - er spannte ab - er hat ab|gespannt
anspannen - er spannte an - er hat an|gespannt
aufspannen - er spannte auf - er hat auf|gespannt
ausspannen - er spannte aus - er hat aus|gespannt
bespannen - er bespannte - er hat bespannt
einspannen - er spannte ein - er hat ein|gespannt
entspannen - er entspannte - er hat entspannt
überspannen - er überspannte - er hat überspannt
umspannen - er umspannte - er hat umspannt
verspannen - er verspannte - er hat verspannt
vorspannen - er spannte vor - er hat vor|gespannt
zusammenspannen - er spannte zusammen - er hat zusammen|gespannt