- die Wette - Cuvinte cu legatura
Blogul DEUTSCH FÜR ALLE , este deja cel mai complet blog pe aceasta tema, unde zilnic sunt postate informatii noi. Aici gasiti gramatica , foarte detaliata, cu traducere in limba romana si cu multe exemple, vocabular , impartit pe categorii, foto dictionar , unde gasiti si cateva mici exercitii, ghid de conversatie , cu multe exemple de propozitii, triate pe teme, diverse clipuri video, care va pot ajuta la invatarea limbii germane si la invatarea pronuntiei corecte ...
Recomandari
joi, 29 iunie 2017
spielen
|
|
|
|
|
Germana
|
Romana
|
|
|
spielen
|
a
juca / a interpreta un rol / a simula / a face pe... / a face sӑ parvinӑ / a
se petrece
|
|
|
abspielen
|
a cânta (dintr-un instrument muzical o melodie) de la început
pânӑ la final / a recâștiga jucând / a se petrece
|
|
|
anspielen
|
a începe sӑ joace (cӑrṭi) / a face aluzie la / a începe sӑ
cânte ceva / a pasa (mingea)
|
|
|
aufspielen
|
a cânta / a face pe grozavul / a-și da aere (de)
|
|
|
ausspielen
|
a juca, a arunca prima carte la joc / a juca / a organiza o
competiṭie / a nu lӑsa sӑ atingӑ mingea / a se uza / a se obosi jucând
|
|
|
bespielen
|
a juca / a înregistra
|
|
|
durchspielen
|
a juca (ceva) pânӑ la sfârșit / a petrece (un anumit timp) la
joacӑ
|
|
|
einspielen
|
a (se) exersa / a (se) antrena / a (se) echilibra / a se
impune
|
|
|
erspielen
|
a câștiga ceva prin sau la joc / a câștiga ceva cântând la un
instrument
|
|
|
falschspielen
|
a trișa, a înșela la joc / a cânta greșit
|
|
|
freispielen
|
a (se) elibera jucând
|
|
|
herausspielen
|
a obṭine un rezultat prin joc corect / a-și da aere
|
|
|
herumspielen
|
a se juca încoace și încolo
|
|
|
|
|
|
abspielen - er spielte ab - er hat ab|gespielt
anspielen - er spielte an - er hat an|gespielt
aufspielen - er spielte auf - er hat auf|gespielt
ausspielen - er spielte aus - er hat aus|gespielt
bespielen - er bespielte - er hat bespielt
durchspielen - er spielte durch - er hat durch|gespielt
einspielen - er spielte ein - er hat ein|gespielt
erspielen - er erspielte - er hat erspielt
falschspielen - er spielte falsch - er hat falsch|gespielt
freispielen - er spielte frei - er hat frei|gespielt
herausspielen - er spielte heraus - er hat heraus|gespielt
herumspielen - er spielte herum - er hat herum|gespielt
miercuri, 28 iunie 2017
sperren
|
|
|
|
|
Germana
|
Romana
|
|
|
sperren
|
a
închide / a bara / a baricada / a bloca / a interzice / a prohibi / a opri
|
|
|
absperren
|
a închide / a încuia / a îngrӑdi / a baricada / a separa / a
izola / a exclude / a bloca / a se izola
|
|
|
aufsperren
|
a deschide tare / a cӑsca (gura, pliscul) / a deschide larg
(fereastra, ușa) / a descuia / a deshide (un lacӑt, etc.)
|
|
|
aussperren
|
a da la o parte / a exculde / a nu lӑsa sӑ intre / a încuia /
a închide ușa (în nas) / a concedia (muncitori în grevӑ)
|
|
|
einsperren
|
a închide / a încuia / a întemniṭa / a bӑga la închisoare / a
se închide
|
|
|
entsperren
|
a debloca
|
|
|
versperren
|
a închide / a încuia / a baricada / a bara / a bloca
|
|
|
wegsperren
|
a încuia / a pune sub cheie
|
|
|
zusperren
|
a încuia / a închide
|
|
|
|
|
|
absperren - er sperrte ab - er hat ab|gesperrt
aufsperren - er sperrte auf - er hat auf|gesperrt
aussperren - er sperrte aus - er hat aus|gesperrt
einsperren - er sperrte ein - er hat ein|gesperrt
entsperren - er entsperrte - er hat entsperrt
versperren - er versperrte - er hat versperrt
wegsperren - er sperrte weg - er hat weg|gesperrt
zusperren - er sperrte zu - er hat zu|gesperrt
sparen
|
|
|
|
|
Germana
|
Romana
|
|
|
sparen
|
a
economisi / a strânge / a menaja / a cruṭa / a face economii
|
|
|
absparen
|
a economisi rupând din strictul necesar
|
|
|
ansparen
|
a face economii
|
|
|
aufsparen
|
a economisi / a pӑstra / a pune deoparte / a ṭine în rezervӑ
|
|
|
aussparen
|
a economisi / a face economie / a utiliza / a folosi judicios
/ a lӑsa liber / a înceta sӑ facӑ economi
|
|
|
bausparen
|
a economisi colectiv avânc ca scop construcṭia de locuinṭe
|
|
|
einsparen
|
a economisi
|
|
|
ersparen
|
a economisi / a pune deoparte / a cruṭa / a scuti (pe cineva
de ceva)
|
|
|
kaputtsparen
|
a economisi pana la distrugere
|
|
|
prämiensparen
|
a economisi folosind un sistem cu premii
|
|
|
versparen
|
a amâna / a economisi / a pune deoparte / a pӑstra / a rezerva
pentru mai târziu
|
|
|
zusammensparen
|
a economisi (bani)
|
|
|
|
|
|
absparen - er sparte sich ab - er hat sich ab|gespart
ansparen - er sparte an - er hat an|gespart
aufsparen - er sparte auf - er hat auf|gespart
aussparen - er sparte aus - er hat aus|gespart
bausparen - er bausparte - er hat gebauspart
einsparen - er sparte ein - er hat ein|gespart
ersparen - er ersparte - er hat erspart
kaputtsparen - er sparte kaputt - er hat kaputt|gespart
prämiensparen - er prämiensparte - er hat prämiengespart
versparen - er versparte - er hat verspart
zusammensparen
- er sparte zusammen - er hat zusammen|gespart
marți, 27 iunie 2017
spannen
|
|
|
|
|
Germana
|
Romana
|
|
|
spannen
|
a
întinde / a încorda / a înstruna / a înhӑma / a priponi / a strânge / a se
potrivi
|
|
|
abspannen
|
a deshӑma (caii) / a ridica piedica unei arme (de foc) / a
fixa cu frânghii, cu sârme / a (se) destinde / a (se) descorda / a (se)
istovi / a lua
|
|
|
anspannen
|
a întinde (coarda) / a încorda / a înhӑma (caii) / a încorda
(puterile) / a împovӑra / a copleși cu treburi
|
|
|
aufspannen
|
a întinde / a desfӑșura / a încorda / a fixa (prin întindere)
/ a prinde / a strânge
|
|
|
ausspannen
|
a desface / a întinde (o plasӑ, ṭesӑturi, aripi) / a deshӑma
(caii) / a lua / a-și însuși / a se odihni / a se destinde / a se deconecta
|
|
|
bespannen
|
a aplica (un material întins) / a tapisa / a înhӑma
|
|
|
einspannen
|
a înhӑma / a întinde / a pune foaia de hârtie în mașina de
scris / a strânge / a încastra / a înhӑma pe cineva la o muncӑ
|
|
|
entspannen
|
a (se) destinde / a (se) relaxa / a desprinde / a deshӑma
(caii)
|
|
|
überspannen
|
a întinde peste ceva, pe deasupra / a întinde, a încorda prea
mult / a se surmena (nervos)
|
|
|
umspannen
|
a înhӑma din nou, altfel / a întinde din nou, altfel (coardele
unui instrument) / a cuprinde / a înconjura cu plase, cu pânze
|
|
|
verspannen
|
a întinde / a rigidiza / a ancora
|
|
|
vorspannen
|
a întinde în faṭӑ / a arӑta cum trebuie întins (arcul) / a
înhӑma (animalele de tracṭiune)
|
|
|
zusammenspannen
|
a înhӑma împreunӑ / a înhӑma alӑturi / a se asocia cu cineva
|
|
|
|
|
|
abspannen - er spannte ab - er hat ab|gespannt
anspannen - er spannte an - er hat an|gespannt
aufspannen - er spannte auf - er hat auf|gespannt
ausspannen - er spannte aus - er hat aus|gespannt
bespannen - er bespannte - er hat bespannt
einspannen - er spannte ein - er hat ein|gespannt
entspannen - er entspannte - er hat entspannt
überspannen - er überspannte - er hat überspannt
umspannen - er umspannte - er hat umspannt
verspannen - er verspannte - er hat verspannt
vorspannen - er spannte vor - er hat vor|gespannt
zusammenspannen - er spannte zusammen - er hat zusammen|gespannt
Abonați-vă la:
Postări (Atom)