Recomandari

marți, 31 ianuarie 2017

reiben







Germana
Romana


reiben
a freca / a rade (pe răzătoare) / a da / a oferi / a întinde / a roade / a pisa / a mărunți


abreiben
a freca / a curăța prin frecare / a netezi / a lustrui / a răzui / a freca (culori) / a (se) fricționa / a (se) uza / a (se) toci prin frecare


anreiben
a freca / a amesteca / a bate / a freca


aufreiben
a jupui / a roade / a nimici / a stârpi / a distruge / a extermina / a slei / a extenua / a epuiza / a aleza


ausreiben
a scoate / a curăța frecând / a aleza / a netezi / a curăța / a freca pe dinăuntru


durchreiben
a găuri ceva frecând / a da pe răzătoare / a fricționa bine / a se juli


einreiben
a da pe răzătoare (făcând să cadă într-un vas) / a (se) unge frecând / a (se) fricționa


hinreiben
a face reproș cuiva


verreiben
a măcina / a pisa / a fricționa


zerreiben
a măcina / a fărâma mărunt / a pulveriza prin frecare







abreiben - er rieb ab - er hat ab|gerieben
anreiben - er rieb an - er hat an|gerieben
aufreiben - er rieb auf - er hat auf|gerieben
ausreiben - er rieb aus - er hat aus|gerieben
durchreiben - er rieb durch - er hat durch|gerieben
einreiben - er rieb ein - er hat ein|gerieben
hinreiben - er rieb hin - er hat hin|gerieben
verreiben - er verrieb - er hat verrieben
zerreiben - er zerrieb - er hat zerrieben




luni, 30 ianuarie 2017

regnen







Germana
Romana


regnen
a ploua


abregnen
a înceta să plouă / (despre nori) a se scutura complet de apă / a cădea, a se scutura din cauza ploii


ausregnen
a înceta să plouă


beregnen
a ploua (pe cineva, pe ceva) / a iriga prin ploaie artificială / a presăra cu ceva


durchregnen
a ploua prin / a ploua încontinuu


einregnen
a fi reținut, a fi împiedicat de ploaie / a fi muiat până la piele / a cădea ca ploaia / a se pune pe ploaie


herabregnen
a ploua pe cineva


hereinregnen
a ploua în interior / (despre apa de ploaie) a pătrunde / a pica undeva, a veni pe neașteptate


hineinregnen
a ploua în interior / (despre apa de ploaie) a pătrunde / a pica undeva, a veni pe neașteptate


niederregnen
a cădea ca ploaia


verregnen
a se strica de prea multă ploaie / a stropi / a pulveriza







abregnen - er regnete sich ab - er hat sich ab|geregnet
ausregnen - es regnete aus - es hat aus|geregnet
beregnen - er beregnete - er hat beregnet
durchregnen - es regnete durch - es hat durch|geregnet
einregnen - er regnete ein - er ist ein|geregnet
herabregnen - er regnete herab - er ist herab|geregnet
hereinregnen - er regnete herein - er hat herein|geregnet
hineinregnen - er regnete hinein - er hat hinein|geregnet
niederregnen - er regnete nieder - er ist nieder|geregnet
verregnen - er verregnete - er ist verregnet




duminică, 29 ianuarie 2017

regeln + regen







Germana
Romana


regeln  + regen
a reglementa / a aranja / a pune în ordine / a regla / a pune la punct  +  a mișca / a clinti / a urni / a activa


abregeln
a regla capacitatea unui motor punând-ui o limită


abregen
a se liniști / a se potoli / a se calma


anregen
a îmboldi / a inspira / a incita / a stimula / a însufleți / a propune (ceva) / a menționa


aufregen
a enerva / a agita / a irita (pe cineva) / a monta / a instiga (împotriva) / a tulbura / a răscoli


erregen
a irita / a agita / a excita / a stimula / a tulbura / a provoca / a pricinui / a stârni


maßregeln
a pedepsi / a supune unei sacțiuni disciplinare / a sancționa / a pune la punct / a chema la ordine







abregeln - er regelte ab - er hat ab|geregelt
abregen - er regte sich ab - er hat sich ab|geregt
anregen - er regte an - er hat an|geregt
aufregen - er regte auf - er hat auf|geregt
erregen - er erregte - er hat erregt
maßregeln - er maßregelte - er hat gemaßregelt 




vineri, 27 ianuarie 2017

reden







Germana
Romana


reden
(von)a vorbi (despre cineva sau ceva) / a spune / a vorbi


anreden
a adresa cuvântul / a se adresa / a vorbi (cuiva) / a ruga / a cere (cuiva să-i facă) un serviciu, o favoare / a sugera cuiva ceva


aufreden
a convinge (pe cineva) / a da cu gura (pe lângă cineva) / a bate la cap (pe cineva) / a păcăli


ausreden
a termina de vorbit / a spune ce e de spus / a scoate (cuiva ceva) din cap  / a face pe cineva să renunțe la ceva / a se scuza / a invoca pretexte


bauchreden
a vorbi ca un vetriloc / a vorbi din burtă


bereden
a vorbi / a discuta (despre ceva) / a dezbate / a convinge / a îndupleca / a calomnia / a vorbi de rău / a bârfi / a face vrăji / a descânta


daherreden
a flecări / a vorbi într-o doară


dahinreden
a vorbi într-o doară


dareinreden
a se amesteca, a se băga în vorbă / a interveni în discuție


dazwischenreden
a interveni / a întrerupe / a se amesteca în vorbă, în discuție


drauflosreden
a-i da înainte cu gura / a vorbi întruna


dreinreden
a se amesteca într-o discuție


durcheinander reden
a vorbi prostii, fără conținut / a vorbi toți în același timp







anreden - er redete an - er hat an|geredet
aufreden - er redete auf - er hat auf|geredet
ausreden - er redete aus - er hat aus|geredet
bauchreden - er bauchredete - er hat bauchgeredet
bereden - er beredete - er hat beredet
daherreden - er redete daher - er hat daher|geredet
dahinreden - er redete dahin - er hat dahin|geredet
dareinreden - er redete darein - er hat darein|geredet
dazwischenreden - er redete dazwischen - er hat dazwischen|geredet
drauflosreden - er redete drauflos - er hat drauflos|geredet
dreinreden - er redete drein - er hat drein|geredet
durcheinanderreden - er redete durcheinander - er hat durcheinander|geredet




joi, 26 ianuarie 2017

rechnen







Germana
Romana


rechnen
a socoti / a calcula / a considera / a prețui / a gospodări / a conta / a se bizui (pe cineva sau ceva) / a ține socoteală


abrechnen
a reține / a opri / a scădea / a defalca / a se socoti / a lichida / a încheia o socoteală / a deconta / a se răfui


anrechnen
a socoti / a trece în socoteală / a atribui / a considera / a ține seama / a factura / a imputa


aufrechnen
a pune în socoteală / a compensa (o sumă prin alta) / a încheia socotelile


ausrechnen
a calcula / a socoti / a obține prin calcul


berechnen
a calcula / a socoti / a evalua / a planifica / a dimensiona / a chibzui / a prevedea


bruchrechnen
a calcula cu fracții


dazurechnen
a adăuga la socoteală / a calcula în plus


durchrechnen
a socoti / a calcula până la sfârșit


einberechnen
a include în calcul


einrechnen
a pune, a trece, a cuprinde în socoteală


errechnen
a calcula / a determina prin calcul / a obține prin calcul


gegenrechnen
a verifica socotelile







abrechnen - er rechnete ab - er hat ab|gerechnet
anrechnen - er rechnete an - er hat an|gerechnet
aufrechnen - er rechnete auf - er hat auf|gerechnet
ausrechnen - er rechnete aus - er hat aus|gerechnet
berechnen - er berechnete - er hat berechnet
bruchrechnen - er bruchrechnete - er hat bruchgerechnet
dazurechnen - er rechnete dazu - er hat dazu|gerechnet
durchrechnen - er rechnete durch - er hat durch|gerechnet
einberechnen - er berechnete ein - er hat ein|berechnet
einrechnen - er rechnete ein - er hat ein|gerechnet
errechnen - er errechnete - er hat errechnet
gegenrechnen - er rechnete gegen - er hat gegen|gerechnet