Recomandari

luni, 13 aprilie 2026

mitarbeiten

Când lucrezi cu acest tip de exercițiu, îți oferi un moment simplu și eficient de a face legătura între ceea ce știi deja în română și ceea ce construiești în germană. Vei vedea un cuvânt în limba română, iar rolul tău este să alegi, dintre patru variante în limba germană, traducerea corectă. Atât de simplu începe progresul.

Te invit să citești cu atenție cuvântul dat, să privești fiecare opțiune și să alegi varianta care simți că exprimă cel mai fidel sensul. Nu este o cursă și nu este un test de perfecțiune. Este un exercițiu de încredere în propria ta învățare.

Scopul acestui exercițiu este să te ajute să recunoști cuvintele germane mai ușor, să le reții mai natural și să faci conexiile dintre limbi fără efort forțat. De fiecare dată când alegi corect, creierul tău consolidează o punte nouă între română și germană. Chiar și atunci când greșești, înveți. Iar asta contează enorm.

Dacă ești la început de drum, acest format este gândit special pentru tine. Ai sprijin, ai variante, ai claritate. Pas cu pas, vei observa că răspunsurile corecte vin tot mai repede, iar sentimentul de „încep să înțeleg” devine tot mai prezent.

Continuă cu răbdare. Fiecare alegere este o mică victorie în drumul tău spre limba germană.

Mai multe informaţii şi lecţii pentru invăţarea limbii germane găsiţi pe site-urile de mai jos.
>> Clic<<
Clic pe site-ul pe care doriti sa il vizitati



>>Clic<<



La doctorul chirurg - B2 și C1

A doua parte
Lecțiile de limba germană pentru nivelul B2 și C1, pe tema La chirurgie / In der Chirurgie. Lecția include câte 10 întrebări și răspunsuri în germană  și traducerea în română, urmate de 10 exerciții cu soluții la final.

4. Lecţie de limba germană pentru nivelul B2:

Partea I: 10 Întrebări și răspunsuri

  1. Warum sind Sie heute hier?
    De ce sunteți astăzi aici?

Ich habe einen Unfall gehabt und brauche eine Operation.
Am avut un accident și am nevoie de o intervenție chirurgicală.

  1. Wie ist der Unfall passiert?
    Cum s-a întâmplat accidentul?

Ich bin beim Sport gefallen und habe mir das Bein gebrochen.
Am căzut în timpul sportului și mi-am rupt piciorul.

  1. Wann wurde der Unfall festgestellt?
    Când a fost constatat accidentul?

Es wurde gestern in der Notaufnahme festgestellt.
A fost constatat ieri la urgențe.

  1. Welche Art von Operation müssen Sie haben?
    Ce tip de intervenție chirurgicală trebuie să aveți?

Ich muss eine Operation zur Stabilisierung des Knochens haben.
Trebuie să am o intervenție chirurgicală pentru stabilizarea osului.

  1. Haben Sie Allergien oder andere medizinische Probleme?
    Aveți alergii sau alte probleme medicale?

Nein, ich habe keine bekannten Allergien.
Nu, nu am alergii cunoscute.

  1. Haben Sie schon einmal eine Operation gehabt?
    Ați mai avut vreodată o intervenție chirurgicală?

Ja, ich hatte eine Operation am Knie vor fünf Jahren.
Da, am avut o intervenție chirurgicală la genunchi acum cinci ani.

  1. Welche Narkose möchten Sie für die Operation?
    Ce tip de anestezie doriți pentru intervenția chirurgicală?

Ich bevorzuge eine Vollnarkose.
Prefer anestezia generală.

  1. Wie lange wird die Operation dauern?
    Cât va dura intervenția chirurgicală?

Die Operation wird etwa zwei Stunden dauern.
Intervenția va dura aproximativ două ore.

  1. Wie sieht die Nachsorge nach der Operation aus?
    Cum va arăta îngrijirea post-operatorie?

Sie werden eine Woche im Krankenhaus bleiben und dann mit der Physiotherapie beginnen.
Veți rămâne o săptămână în spital și apoi veți începe fizioterapia.

  1. Wann können Sie wieder normal gehen?
    Când veți putea merge din nou normal?

    Es wird etwa drei Monate dauern, bis ich wieder normal laufen kann.
    Va dura aproximativ trei luni până voi putea merge din nou normal.

Partea a II-a: 10 Exerciții

Instrucțiuni: Completează sau răspunde în germană.

  1. Ergänze: Ich habe __________ nach einem Unfall.
  2. Was bedeutet „Operation“ auf Rumänisch?
  3. Wie fragt man, wie der Unfall passiert ist?
  4. Was bedeutet „Narkose“ auf Rumänisch?
  5. Nenne zwei Arten von Narkose.
  6. Wie fragt man, wie lange eine Operation dauert?
  7. Was bedeutet „Nachsorge“ auf Rumânisch?
  8. Wie sagt man „a rămâne în spital“ pe germană?
  9. Wie fragt man, wann man wieder normal gehen kann?
  10. Was bedeutet „Stabilisierung“ auf Rumânisch?

Răspunsuri corecte

  1. Schmerzen
  2. operație
  3. „Wie ist der Unfall passiert?“
  4. anestezie
  5. z.b.: „Vollnarkose, Regionalanästhesie“
  6. „Wie lange wird die Operation dauern?“
  7. îngrijire post-operatorie
  8. „im Krankenhaus bleiben“
  9. „Wann kann ich wieder normal gehen?“
  10. stabilizare

5. Lecţie de limba germană pentru nivelul  C1:

Partea I: 10 Întrebări și răspunsuri

  1. Wann gehst du zu einem Chirurgen?
    Când mergi la un chirurg?

Ich gehe zu einem Chirurgen, wenn ich eine ernsthafte Verletzung oder eine Krankheit habe, die eine Operation erfordert.
Merg la un chirurg când am o leziune serioasă sau o boală care necesită o operație.

  1. Hast du schon einmal eine Operation gehabt?
    Ai avut vreodată o operație?

Ja, ich habe eine Bauchoperation gehabt, um einen Blinddarm zu entfernen.
Da, am avut o operație la burtă pentru a-mi scoate apendicele.

  1. Welche Arten von chirurgischen Eingriffen werden häufig durchgeführt?
    Care sunt tipurile de intervenții chirurgicale care se efectuează frecvent?

Häufige chirurgische Eingriffe sind die Entfernung von Mandeln, Blinddarmoperationen und orthopädische Eingriffe wie Gelenkersatz.
Intervențiile chirurgicale frecvente sunt îndepărtarea amigdalelor, operațiile de apendicită și intervențiile ortopedice, cum ar fi înlocuirea articulațiilor.

  1. Wie lange dauert eine typische Operation?
    Cât durează o operație tipică?

Eine typische Operation dauert je nach Art des Eingriffs zwischen einer Stunde und mehreren Stunden.
O operație tipică durează, în funcție de tipul intervenției, între o oră și câteva ore.

  1. Was sind die Risiken einer Operation?
    Care sunt riscurile unei operații?

Die Risiken umfassen Infektionen, Blutungen, Anästhesiekomplikationen und das Risiko, dass der Eingriff nicht den gewünschten Erfolg hat.
Riscurile includ infecții, sângerări, complicații legate de anestezie și riscul ca intervenția să nu aibă succesul dorit.

  1. Wie lange musst du nach einer Operation im Krankenhaus bleiben?
    Cât timp trebuie să stai în spital după o operație?

Die Aufenthaltsdauer im Krankenhaus variiert, aber in der Regel bleibe ich nach einer Operation mindestens ein bis zwei Tage.
Durata șederii în spital variază, dar în general rămân în spital cel puțin o zi sau două după o operație.

  1. Was passiert, wenn eine Operation nicht erfolgreich ist?
    Ce se întâmplă dacă o operație nu are succes?

Wenn eine Operation nicht erfolgreich ist, kann es notwendig sein, einen weiteren Eingriff vorzunehmen oder andere Behandlungsmethoden zu versuchen.
Dacă o operație nu este de succes, poate fi necesar să se efectueze o altă intervenție sau să se încerce alte metode de tratament.

  1. Wie bereitet man sich auf eine Operation vor?
    Cum te pregătești pentru o operație?

Vor einer Operation muss ich die Anweisungen des Arztes befolgen, wie Fasten, keine Medikamente einnehmen und sich mental auf den Eingriff vorbereiten.
Înainte de o operație, trebuie să urmez instrucțiunile medicului, cum ar fi să nu mănânc, să nu iau medicamente și să mă pregătesc mental pentru intervenție.

  1. Was ist eine minimal-invasive Chirurgie?
    Ce este chirurgia minim invazivă?

Minimal-invasive Chirurgie beinhaltet kleine Einschnitte und wird oft mit einer Kamera durchgeführt, was die Heilung schneller und mit weniger Schmerzen ermöglicht.
Chirurgia minim invazivă presupune incizii mici și este de obicei realizată cu ajutorul unei camere, ceea ce permite o recuperare mai rapidă și mai puține dureri.

  1. Wie lange dauert die Heilung nach einer großen Operation?
    Cât durează recuperarea după o operație majoră?

Die Heilung nach einer großen Operation kann mehrere Wochen bis Monate dauern, je nach Art des Eingriffs und dem Gesundheitszustand des Patienten.
Recuperarea după o operație majoră poate dura de la câteva săptămâni până la câteva luni, în funcție de tipul intervenției și starea de sănătate a pacientului.

Partea a II-a: 10 Exerciții

1.      Wenn du eine schwere Verletzung hast, solltest du sofort einen _______ aufsuchen.

2.      Die Risiken einer Operation können _______ und Blutungen beinhalten.

3.      Nach einer Operation muss ich mindestens _______ Tage im Krankenhaus bleiben.

4.      Die chirurgische Methode, bei der nur kleine Einschnitte gemacht werden, nennt man _______ Chirurgie.

5.      Vor einer Operation musst du die Anweisungen des Arztes _______ (folgen).

Exercițiul 2: Traduceri

  1. Chirurgul mi-a spus că trebuie să fac o operație de îndepărtare a vezicii biliare.

  2. Riscurile intervenției chirurgicale sunt infecțiile și complicațiile legate de anestezie.

  3. Recuperarea după o operație majoră de inimă poate dura câteva luni.

  4. Chirurgia minim invazivă ajută pacienții să se vindece mai rapid și să experimenteze mai puțină durere.

  5. Înainte de operație, medicul mi-a spus să nu mănânc timp de 12 ore și să nu iau medicamente.

Răspunsuri corecte:

1.      Wenn du eine schwere Verletzung hast, solltest du sofort einen _______ aufsuchen.

2.      Die Risiken einer Operation können _______ und Blutungen beinhalten.

3.      Nach einer Operation muss ich mindestens _______ Tage im Krankenhaus bleiben.

4.      Die chirurgische Methode, bei der nur kleine Einschnitte gemacht werden, nennt man _______ Chirurgie.

5.      Vor einer Operation musst du die Anweisungen des Arztes _______ (folgen).

Exercițiul 2: Traduceri

  1. Chirurgul mi-a spus că trebuie să fac o operație de îndepărtare a vezicii biliare.

  2. Riscurile intervenției chirurgicale sunt infecțiile și complicațiile legate de anestezie.

  3. Recuperarea după o operație majoră de inimă poate dura câteva luni.

  4. Chirurgia minim invazivă ajută pacienții să se vindece mai rapid și să experimenteze mai puțină durere.

  5. Înainte de operație, medicul mi-a spus să nu mănânc timp de 12 ore și să nu iau medicamente.
Mai multe informaţii şi lecţii pentru invăţarea limbii germane găsiţi pe site-urile de mai jos.
>> Clic<<
Clic pe site-ul pe care doriti sa il vizitati



>>Clic<<

vineri, 10 aprilie 2026

der Computerbildschirm

Când lucrezi cu acest tip de exercițiu, îți oferi un moment simplu și eficient de a face legătura între ceea ce știi deja în română și ceea ce construiești în germană. Vei vedea un cuvânt în limba română, iar rolul tău este să alegi, dintre patru variante în limba germană, traducerea corectă. Atât de simplu începe progresul.

Te invit să citești cu atenție cuvântul dat, să privești fiecare opțiune și să alegi varianta care simți că exprimă cel mai fidel sensul. Nu este o cursă și nu este un test de perfecțiune. Este un exercițiu de încredere în propria ta învățare.

Scopul acestui exercițiu este să te ajute să recunoști cuvintele germane mai ușor, să le reții mai natural și să faci conexiile dintre limbi fără efort forțat. De fiecare dată când alegi corect, creierul tău consolidează o punte nouă între română și germană. Chiar și atunci când greșești, înveți. Iar asta contează enorm.

Dacă ești la început de drum, acest format este gândit special pentru tine. Ai sprijin, ai variante, ai claritate. Pas cu pas, vei observa că răspunsurile corecte vin tot mai repede, iar sentimentul de „încep să înțeleg” devine tot mai prezent.

Continuă cu răbdare. Fiecare alegere este o mică victorie în drumul tău spre limba germană.

Mai multe informaţii şi lecţii pentru invăţarea limbii germane găsiţi pe site-urile de mai jos.
>> Clic<<
Clic pe site-ul pe care doriti sa il vizitati



>>Clic<<



joi, 9 aprilie 2026

abfahren

Când lucrezi cu acest tip de exercițiu, îți oferi un moment simplu și eficient de a face legătura între ceea ce știi deja în română și ceea ce construiești în germană. Vei vedea un cuvânt în limba română, iar rolul tău este să alegi, dintre patru variante în limba germană, traducerea corectă. Atât de simplu începe progresul.

Te invit să citești cu atenție cuvântul dat, să privești fiecare opțiune și să alegi varianta care simți că exprimă cel mai fidel sensul. Nu este o cursă și nu este un test de perfecțiune. Este un exercițiu de încredere în propria ta învățare.

Scopul acestui exercițiu este să te ajute să recunoști cuvintele germane mai ușor, să le reții mai natural și să faci conexiile dintre limbi fără efort forțat. De fiecare dată când alegi corect, creierul tău consolidează o punte nouă între română și germană. Chiar și atunci când greșești, înveți. Iar asta contează enorm.

Dacă ești la început de drum, acest format este gândit special pentru tine. Ai sprijin, ai variante, ai claritate. Pas cu pas, vei observa că răspunsurile corecte vin tot mai repede, iar sentimentul de „încep să înțeleg” devine tot mai prezent.

Continuă cu răbdare. Fiecare alegere este o mică victorie în drumul tău spre limba germană.

Mai multe informaţii şi lecţii pentru invăţarea limbii germane găsiţi pe site-urile de mai jos.
>> Clic<<
Clic pe site-ul pe care doriti sa il vizitati



>>Clic<<


La doctorul chirurg - A1, A2 și B1

Prima parte
Lecțiile de limba germană pentru nivelul A1, A2 și B1, pe tema La chirurgie / In der Chirurgie. Lecția include câte 10 întrebări și răspunsuri în germană  și traducerea în română, urmate de 10 exerciții cu soluții la final.

1. Lecţie de limba germană pentru nivelul A1:

Partea I: 10 Întrebări și răspunsuri

1.      Frage: Guten Tag, ich habe eine Überweisung zur Chirurgie.
Antwort: Guten Tag, bitte nehmen Sie auf dem Untersuchungsstuhl Platz.
(Bună ziua, am trimitere la chirurgie.
Bună ziua, vă rog să luați loc pe scaunul de examinare.)

2.      Frage: Was fehlt Ihnen?
Antwort: Ich habe starke Bauchschmerzen.
(Care este problema?
Am dureri puternice de burtă.)

3.      Frage: Seit wann haben Sie diese Schmerzen?
Antwort: Seit zwei Tagen.
(De când aveți aceste dureri?
De două zile.)

4.      Frage: Haben Sie Übelkeit oder Fieber?
Antwort: Ja, ich habe auch leichtes Fieber.
(Aveți greață sau febră?
Da, am și ușoară febră.)

5.      Frage: Ich möchte eine Ultraschalluntersuchung machen.
Antwort: In Ordnung.
(Vreau să fac o ecografie.
În regulă.)

6.      Frage: Spüren Sie etwas beim Drücken hier?
Antwort: Ja, hier ist es sehr schmerzhaft.
(Simțiți ceva când apăs aici?
Da, aici doare foarte tare.)

7.      Frage: Wir müssen eine Blutprobe nehmen.
Antwort: Ist das Schnelltest?
(Trebuie să luăm o probă de sânge.
Este test rapid?)

8.      Frage: Ja, das Ergebnis kommt in fünf Minuten.
Antwort: Danke.
(Da, rezultatul vine în cinci minute.
Mulțumesc.)

9.      Frage: Sie müssen nüchtern bleiben.
Antwort: Verstehe, ich darf nichts essen.
(Trebuie să rămâneți pe nemâncate.
Înțeleg, nu am voie să mănânc.)

10.  Frage: Wir planen die Operation nächste Woche.
Antwort: Danke für die Information.
(Planificăm operația săptămâna viitoare.
Mulțumesc pentru informație.)

Partea a II-a: 10 Exerciții

1: Traduci în germană: „Am dureri abdominale.

2: Completează: Ich habe ___ Tagen Schmerzen. (zwei)

3: Care este forma corectă: „Ultraschalluntersuchung machen / Ultraschalluntersuchung geben“

4: Traduci în germană: „Mă doare când apăsați aici.

5: Întreabă în germană: „Când primesc rezultatul testului?"

6: Traduci în română: „Sie müssen nüchtern bleiben.“

7: Completează: Das Ergebnis kommt in ___. (fünf Minuten)

8: Formează o întrebare: Trebuie să stau pe nemâncate? în germană.

9: Alegere multiplă: Wann ist die Operation? a) heute b) nächste Woche

10: Traduci în germană: „Am o trimitere la chirurgie.

Răspunsuri corecte

1.      Ich habe Bauchschmerzen.

2.      zwei

3.      Ultraschalluntersuchung machen

4.      Es tut weh, wenn Sie hier drücken.

5.      Wann bekomme ich das Testergebnis?

6.      Trebuie să rămâneți pe nemâncate.

7.      fünf Minuten

8.      Muss ich nüchtern bleiben?

9.      b) nächste Woche

10.  Ich habe eine Überweisung zur Chirurgie.

2. Lecţie de limba germană pentru nivelul A2:

Partea I: 10 Întrebări și răspunsuri

  1. Was führt Sie heute zu mir?
    Ce vă aduce azi la mine?

    Ich habe starke Bauchschmerzen.
    Am dureri mari de burtă.

  2. Seit wann haben Sie diese Schmerzen?
    De când aveți aceste dureri?

    Seit gestern Abend.
    De ieri seară.

  3. Haben Sie auch Übelkeit oder Erbrechen?
    Aveți și greață sau vărsături?

    Ja, ich fühle mich sehr schlecht.
    Da, mă simt foarte rău.

  4. Haben Sie eine Vorgeschichte von Bauchoperationen?
    Aveți antecedente de intervenții chirurgicale la nivelul abdomenului?

    Ja, ich hatte vor zwei Jahren eine Blinddarmoperation.
    Da, am avut o operație de apendicită acum doi ani.

  5. Wir müssen eine Untersuchung durchführen, um herauszufinden, was die Ursache ist.
    Trebuie să facem o examinare pentru a afla cauza.

    Ich verstehe.
    Înțeleg.

  6. Ich werde eine Ultraschalluntersuchung machen.
    Voi face o ecografie.

    In Ordnung, danke.
    În regulă, mulțumesc.

  7. Es sieht so aus, als hätten Sie eine Entzündung im Bauchraum.
    Se pare că aveți o inflamație în cavitatea abdominală.

    Muss ich operiert werden?
    Trebuie să fiu operat?

  8. Ja, eine Operation ist notwendig, um das Problem zu beheben.
    Da, este necesară o intervenție chirurgicală pentru a rezolva problema.

    Wann wird die Operation stattfinden?
    Când va avea loc operația?

  9. Die Operation ist für morgen früh geplant.
    Operația este programată pentru mâine dimineață.

    Ich habe Angst, aber ich vertraue Ihnen.
    Mi-e frică, dar am încredere în dumneavoastră.

  10. Nach der Operation werden Sie für einige Tage im Krankenhaus bleiben müssen.
    După operație, va trebui să rămâneți câteva zile la spital.

    Ich verstehe, danke.
    Înțeleg, mulțumesc.

Partea a II-a: 10 Exerciții

  1. Ich habe starke ___ im Bauch. (Schmerzen / Husten / Zahnschmerzen)

  2. Die Schmerzen habe ich seit ___ Abend. (gestern / heute / morgen)

  3. Ich fühle mich sehr ___. (schlecht / gesund / müde)

  4. Ich hatte eine ___ vor zwei Jahren. (Blinddarmoperation / Zahnbehandlung / Armfraktur)

  5. Der Arzt wird eine ___ machen. (Untersuchung / Röntgenaufnahme / Spritze)

  6. Die Untersuchung zeigt eine ___ im Bauchraum. (Entzündung / Rötung / Schwellung)

  7. Eine ___ ist notwendig, um das Problem zu lösen. (Operation / Untersuchung / Massage)

  8. Die ___ ist für morgen früh geplant. (Operation / Untersuchung / Therapie)

  9. Nach der Operation muss ich einige Tage im ___ bleiben. (Krankenhaus / Hotel / Zimmer)

  10. Ich vertraue dem Arzt und ___ der Behandlung. (habe / brauche / fürchte mich vor)

      Răspunsuri corecte

      1. Schmerzen
      2. gestern
      3. schlecht
      4. Blinddarmoperation
      5. Untersuchung
      6. Entzündung
      7. Operation
      8. Operation
      9. Krankenhaus
      10. habe

          3. Lecţie de limba germană pentru nivelul  B1:

          Partea I: 10 Întrebări și răspunsuri

          1. Warum sind Sie hier?
            De ce sunteți aici?

            Ich muss operiert werden, weil ich einen Blinddarmdurchbruch habe.
            Trebuie să fiu operat(ă) pentru că am o apendicită acută.

          2. Haben Sie schon eine Operation hinter sich?
            Ați mai avut vreo operație?

            Ja, vor fünf Jahren hatte ich eine Knieoperation.
            Da, acum cinci ani am avut o operație la genunchi.

          3. Wie fühlen Sie sich? Haben Sie Schmerzen?
            Cum vă simțiți? Aveți dureri?

            Ja, ich habe starke Bauchschmerzen.
            Da, am dureri mari de stomac.

          4. Wir müssen eine Anästhesie durchführen. Haben Sie Angst vor der Narkose?
            Trebuie să facem anestezie. Vă este frică de anestezie?

            Ein bisschen, aber ich vertraue Ihnen.
            Puțin, dar am încredere în dumneavoastră.

          5. Die Operation wird etwa zwei Stunden dauern.
            Operația va dura aproximativ două ore.

            Wie lange muss ich nach der Operation im Krankenhaus bleiben?
            Cât timp trebuie să rămân în spital după operație?

          6. Sie sollten zwei bis drei Tage im Krankenhaus bleiben.
            Trebuie să rămâneți două până la trei zile în spital.

            Muss ich nach der Operation viel ruhen?
            Trebuie să mă odihnesc mult după operație?

          7. Ja, es ist wichtig, dass Sie sich gut erholen und keine schweren Aktivitäten durchführen.
            Da, este important să vă recuperați bine și să nu faceți activități grele.

            Verstehe, danke.
            Înțeleg, mulțumesc.

          8. Ich werde Ihnen Schmerzmittel verschreiben.
            Vă voi prescrie medicamente pentru durere.

            Werde ich Narben haben?
            Voi avea cicatrici?

          9. Es wird nur kleine Schnitte geben, so dass die Narben nicht sehr sichtbar sein werden.
            Vor exista doar tăieturi mici, așa că cicatricile nu vor fi foarte vizibile.

            Das klingt gut, danke.
            Asta sună bine, mulțumesc.

          10. Sie dürfen nach der Operation für eine Weile nicht fahren.
            Nu aveți voie să conduceți pentru o perioadă după operație.

            Das ist kein Problem, ich habe jemanden, der mich abholen kann.
            Nu este o problemă, am pe cineva care mă poate ridica.

          Partea a II-a: 10 Exerciții

          Instrucțiune: Alege varianta corectă pentru a completa propozițiile.

          1. Ich muss __________ werden, weil ich einen Blinddarmdurchbruch habe.
            (a) operiert
            (b) behandelt
            (c) geröntgt

          2. Ich hatte vor __________ Jahren eine Knieoperation.
            (a) fünf
            (b) zehn
            (c) zwei

          3. Ich habe __________ Bauchschmerzen.
            (a) leichte
            (b) starke
            (c) keine

          4. Haben Sie Angst vor der __________?
            (a) Anästhesie
            (b) Operation
            (c) Untersuchung

          5. Die Operation wird etwa __________ Stunden dauern.
            (a) drei
            (b) zwei
            (c) vier

          6. Nach der Operation sollten Sie __________ im Krankenhaus bleiben.
            (a) drei bis vier Tage
            (b) zwei bis drei Tage
            (c) einen Tag

          7. Es ist wichtig, dass Sie sich gut __________.
            (a) erholen
            (b) bewegen
            (c) entspannen

          8. Ich werde Ihnen __________ verschreiben.
            (a) Antibiotika
            (b) Schmerzmittel
            (c) Beruhigungsmittel

          9. Es wird nur kleine __________ geben.
            (a) Nähte
            (b) Schnitte
            (c) Verband

          10. Sie dürfen nach der Operation nicht __________.
            (a) arbeiten
            (b) essen
            (c) fahren

          Răspunsuri corecte:

          1. (a) operiert
          2. (a) fünf
          3. (b) starke
          4. (a) Anästhesie
          5. (b) zwei
          6. (b) zwei bis drei Tage
          7. (a) erholen
          8. (b) Schmerzmittel
          9. (b) Schnitte
          10. (c) fahren
          Mai multe informaţii şi lecţii pentru invăţarea limbii germane găsiţi pe site-urile de mai jos.
          >> Clic<<
          Clic pe site-ul pe care doriti sa il vizitati



          >>Clic<<