Recomandari

joi, 15 decembrie 2016

Vocabular 214







Vocabular 213







platzen







Germana
Romana


platzen
a plesni / a crăpa / a exploda / a se termina brusc / a eşua / a se ivi / a apărea brusc, pe neaşteptate


abplatzen
a sări / a plesni / a se desprinde / a se detaşa plesnind / a ricoşa


aufplatzen
a crăpa / a plesni


herausplatzen
a izbucni / a scăpa  (o vorbă, o înjurătură)


hereinplatzen
a intra pe neaşteptate / a intra val-vârtej / a se amesteca pe neaşteptate în vorba altora


hineinplatzen
a intra pe neaşteptate


losplatzen
a izbucni


zerplatzen
a plesni / a crăpa / a se sparge în bucăti / a exploda







abplatzen - er platzte ab - er ist ab|geplatzt
aufplatzen - er platzte auf - er ist auf|geplatzt
herausplatzen - er platzte heraus - er ist heraus|geplatzt
hereinplatzen - er platzte herein - er ist herein|geplatzt
hineinplatzen - er platzte hinein - er ist hinein|geplatzt
losplatzen - er platzte los - er ist los|geplatzt
zerplatzen - er zerplatzte - er ist zerplatzt




Vocabular 212







Vocabular 211







planen







Germana
Romana


planen
a plănui / a face planuri, proiecte / a planifica / a proiecta


durchplanen
a plănui exact, detaliat


einplanen
a cuprinde în plan


überplanen
a acoperi cu o prelată


verplanen
a planifica greşit / a rezerva conform unui plan


vorausplanen
a plănui dinainte, anticipat


vorbeiplanen
a nu ţine cont la planificare


vorplanen
a plănui dinainte, anticipat







durchplanen - er plante durch - er hat durch|geplant
einplanen - er plante ein - er hat ein|geplant
überplanen - er überplante - er hat überplant
verplanen - er verplante - er hat verplant
vorausplanen - er plante voraus - er hat voraus|geplant
vorbeiplanen - er plante vorbei - er hat vorbei|geplant
vorplanen - er plante vor - er hat vor|geplant




marți, 13 decembrie 2016

Vocabular 210







Vocabular 209







pflanzen







Germana
Romana


pflanzen
a planta / a (ră)sădi / a arbora / a (se) aşeza / a altoi (plante) / a necăji / a implanta


anpflanzen
a sădi / a răsădi / a planta / a cultiva / a se instala / a se stabili (cu domiciliul)


aufpflanzen
a ridica / a înălţa / a aşeza drept, în picioare / a se opri provocator / a se propti


auspflanzen
a transplanta / a răsădi


bepflanzen
a planta / a sădi / a răsădi


einpflanzen
a planta / a sădi / a băga în cap / a insufla


fortpflanzen
a propaga / a transmite / a se răspândi / a se transmite prin ereditare


hinpflanzen
a planta (undeva) / a aşeza / a se aşeza acolo


überpflanzen
a transplanta / a răsădi / a acoperi sădind plante (peste altceva)


umpflanzen
a transplanta / a răsădi / a planta de jur împrejur


verpflanzen
a transplanta / a răsădi / a (se) muta / a (se) coloniza







anpflanzen - er pflanzte an - er hat an|gepflanzt
aufpflanzen - er pflanzte auf - er hat auf|gepflanzt
auspflanzen - er pflanzte aus - er hat aus|gepflanzt
bepflanzen - er bepflanzte - er hat bepflanzt
einpflanzen - er pflanzte ein - er hat ein|gepflanzt
fortpflanzen - er pflanzte fort - er hat fort|gepflanzt
hinpflanzen - er pflanzte hin - er hat hin|gepflanzt
überpflanzen - er pflanzte über - er hat über|gepflanzt
umpflanzen - er umpflanzte - er hat umpflanzt
verpflanzen - er verpflanzte - er hat verpflanzt




luni, 12 decembrie 2016

Vocabular 208







Vocabular 207







pfeifen







Germana
Romana


pfeifen
a fluiera (din gură) / a cânta / a zice din fluier / a şuiera / a ţiui / a ciripi / a divulga / a trăda


abpfeifen
a fluiera întreruperea sau sfârşitul unei competiţii / a fluiera (o melodie) de la început până la sfârşit


anpfeifen
a chema prin fluierat / a fluiera pe cineva (să vină) / a dojeni / a trage un perdaf / a da semnalul de începere


auspfeifen
a fluiera (pe cineva în semn de dezaprobare, de protest, de batjocură) / a fluiera (un cântec) până la sfârşit


mitpfeifen
a fluiera împreună cu alţii


verpfeifen
a trăda / a denunţa / a pârî / a turna


zerpfeifen
a fluiera prea des / a întrerupe meciul foarte des fluierând (despre arbitri)


zurückpfeifen
a chema înapoi prin fluierături / a ordona cuiva întreruperea unei acţiuni







abpfeifen - er pfiff ab - er hat ab|gepfiffen
anpfeifen - er pfiff an - er hat an|gepfiffen
auspfeifen - er pfiff aus - er hat aus|gepfiffen
mitpfeifen - er pfiff mit - er hat mit|gepfiffen
verpfeifen - er verpfiff - er hat verpfiffen
zerpfeifen - er zerpfiff - er hat zerpfiffen
zurückpfeifen - er pfiff zurück - er hat zurück|gepfiffen