|
|
|
|
|
Germana
|
Romana
|
|
|
weichen
|
a muia (în apӑ) / a ceda / a se feri / a se da în lӑturi,
înapoi / a se da bӑtut / (despre preṭuri) a scӑdea,
a nu se menṭine
|
|
|
abweichen
|
a desprinde
muind / a muia (într-un lichid) /
a se abate
(din drum) / a devia / a deriva /
a se
transmite divergent
|
|
|
aufweichen
|
a muia / a
face moale / a se îmbiba în, cu un
lichid
|
|
|
ausweichen
|
a ocoli / a
se da în lӑturi / a face loc / a coti / a evita /
(ferov.) a
se gara / (muz.) a trece de la o tonalitate la alta
|
|
|
durchweichen
|
a se muia
de tot
|
|
|
einweichen
|
a muia / a
uda
|
|
|
entweichen
|
(despre
oameni) a fugi / a se strecura (pe furiș) /
a o șterge/ a evada / (despre gaze și lichide)
a se scurge /
a ieși / (despre timp) a se scurge
|
|
|
erweichen
|
a muia / a înmuia / care poate fi înduioșat, înduplecat /
a face sӑ cedeze / a îndupleca / a ceda rugӑminṭilor
|
|
|
verweichlichen
|
a (se) moleși / a deveni mai puṭin rezistent
|
|
|
zurückweichen
|
a (se) da înapoi / a se retrage / a ceda
|
|
|
|
|
|
abweichen - er weichte ab -
er hat ab|geweicht
aufweichen - er weichte auf
- er hat auf|geweicht
ausweichen - er wich aus -
er ist aus|gewichen
durchweichen - er
durchweichte - er hat durchweicht
einweichen - er weichte ein
- er hat ein|geweicht
entweichen - er entwich -
er ist entwichen
erweichen - er erweichte -
er hat erweicht
verweichlichen - er
verweichlichte - er ist verweichlicht
zurückweichen - er wich
zurück - er ist zurück|gewichen
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu