Recomandari

miercuri, 13 mai 2015

Mâncare, Restaurante, Bucătărie în germană - Part. 1

Mâncare, Restaurante, Bucătărie  în germană

- Part. 1





Deutsch
Romana


rühren
a amesteca


trinken
a bea


bestellen
a comanda


schälen
a decoji / a curata


kochen
a fierbe / a gati


schmecken
a gusta


schlucken
a inghiţi


lecken
a linge


speisen
a lua masa / a manaca


zu Mittag essen
a lua masa de prânz


essen
a mânca


kauen
a mesteca


beißen
a muşca


braten
a prăji


waschen
a spăla


saugen
a suge


gießen
a turna / a stropi


der Lutscher
acadeaua


sauer
acru


das Wasser
apa


das Mineralwasser
apa minerală


das Trinkgeld
bacşişul


das Getränk
băutura


das Bier
berea


der Käse
branza


der Käse
brânzăa


die Küche
bucătăria


der Kakao
cacaoa


der Kaffee
cafeaua


die Tasse
cana


die Wurst
cârnat / salam


das Fleisch
carnea


das Rindfleisch
carnea de vită


die Pommes Frittes
cartofii prăjiţi


die Schüssel
castronul


der Kaviar
caviarul


der Tee
ceaiul


etwas zu essen
ceva de mâncare


der Ober/Kellner
chelnerul








3 comentarii:

  1. Am o nelamurire cu verbul a gusta-kosten?

    RăspundețiȘtergere
  2. Era o greseala, schmecken este a gusta, am corectat.... multumesc de sesizare. :)

    RăspundețiȘtergere
  3. Buna,
    din cate stiu, verbul kosten inseamna intradevar si a gusta o mancare.
    (ver)kosten=abschmecken= a proba(gusta) mancarea (de obicei in timp ce se gateste);
    schmecken= a avea gust

    RăspundețiȘtergere