
| 
   | 
  
   | 
  
   | 
  
   | 
 
| 
   | 
  
   
Germana 
 | 
  
   
Romana 
 | 
  
   | 
 
| 
   | 
  
   
schnellen 
 | 
  
   
a
  arunca / a lansa / a azvârli / a da drumul / a slobozi / a pӑcӑli / a se
  repezi / a porni / a se destinde / 
 | 
  
   | 
 
| 
   | 
  
   
abschnellen 
 | 
  
   
a azvârli (cu ajutorul unui resort) / a lansa / (despre
  oameni) a se avânta / a sӑri / a se repezi / a izbucni 
 | 
  
   | 
 
| 
   | 
  
   
aufschnellen  
 | 
  
   
a sӑri / a se repezi în sus / a se deschide brusc 
 | 
  
   | 
 
| 
   | 
  
   
emporschnellen  
 | 
  
   
a arunca / a azvârli în sus / a sӑri în sus / a se ridica
  brusc 
 | 
  
   | 
 
| 
   | 
  
   
herumschnellen  
 | 
  
   
a se întoarce brusc 
 | 
  
   | 
 
| 
   | 
  
   
hervorschnellen  
 | 
  
   
a apӑrea brusc / a se repezi  
 | 
  
   | 
 
| 
   | 
  
   
hinaufschnellen  
 | 
  
   
a se ridica brusc, ca din pușcӑ 
 | 
  
   | 
 
| 
   | 
  
   
hochschnellen  
 | 
  
   
a se ridica brusc, cu repeziciune / a ṭâșni  
 | 
  
   | 
 
| 
   | 
  
   
vorschnellen  
 | 
  
   
a sӑri brusc înainte / a se repezi înainte 
 | 
  
   | 
 
| 
   | 
  
   
zurückschnellen 
 | 
  
   
(despre arcuri etc.) a arunca, a repezi înapoi (în direcṭia
  opusӑ) / a sӑri / a da brusc înapoi 
 | 
  
   | 
 
| 
   | 
  
   | 
  
   | 
  
   | 
 
abschnellen - er schnellte ab - er hat ab|geschnellt 
aufschnellen - er schnellte auf - er ist auf|geschnellt 
emporschnellen - er schnellte empor - er ist empor|geschnellt 
herumschnellen - er schnellte herum - er ist herum|geschnellt 
hervorschnellen - er schnellte hervor - er ist hervor|geschnellt 
hinaufschnellen - er schnellte hinauf - er ist hinauf|geschnellt 
hochschnellen - er schnellte hoch - er ist hoch|geschnellt 
vorschnellen - er schnellte vor - er ist vor|geschnellt 
zurückschnellen - er schnellte zurück - er ist zurück|geschnellt

Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu