4. Lecţie de limba germană pentru nivelul B2:
Partea I: 10 Întrebări și răspunsuri
- Wo kann ich einchecken?
Unde pot face check-in-ul?
Der
Check-in ist am Schalter 12.
Check-in-ul este la ghișeul 12.
- Wie viel Gepäck darf ich mitnehmen?
Cât bagaj am voie să iau cu mine?
Sie
dürfen ein Handgepäckstück und einen Koffer mitnehmen.
Aveți voie cu un bagaj de mână și un geamantan.
- Wann beginnt das Boarding für Flug LH 234?
Când începe îmbarcarea pentru zborul LH 234?
Das
Boarding beginnt um 18:20 Uhr am Gate B14.
Îmbarcarea începe la ora 18:20 la poarta B14.
- Wie lange dauert der Flug nach Berlin?
Cât durează zborul către Berlin?
Der
Flug dauert etwa eine Stunde und fünfzig Minuten.
Zborul durează aproximativ o oră și cincizeci de minute.
- Könnte ich bitte einen Fensterplatz bekommen?
Aș putea, vă rog, să primesc un loc la geam?
Ja,
ich schaue nach, ob einer verfügbar ist.
Da, verific dacă este disponibil unul.
- Wann landet unser Flugzeug?
Când aterizează avionul nostru?
Die
Landung ist um 21:05 Uhr geplant.
Aterizarea este planificată la ora 21:05.
- Ist der Flug pünktlich?
Zborul este la timp?
Ja,
der Flug ist planmäßig.
Da, zborul este conform orarului.
- Wo finde ich mein Gepäck nach der Landung?
Unde îmi găsesc bagajul după aterizare?
Am
Gepäckband 6 in der Ankunftshalle.
La banda de bagaje 6, în zona de sosiri.
- Gibt es an Bord ein Essen?
Se servește mâncare la bord?
Ja,
wir servieren eine warme Mahlzeit und Getränke.
Da, servim o masă caldă și băuturi.
- Kann ich mein Handy während des Flugs benutzen?
Pot folosi telefonul mobil în timpul zborului?
Nur im Flugmodus, wenn die Crew es erlaubt.
Doar în modul avion, dacă echipajul permite.
Partea a II-a: 10 Exerciții
Instrucțiuni: Completează sau răspunde în germană.
- Ergänze: Ich möchte einen Sitzplatz __________.
- Was bedeutet „Handgepäck“ auf Rumänisch?
- Wie fragt man, wann das Boarding beginnt?
- Was bedeutet „Gepäckband“ auf Rumänisch?
- Nenne drei Dinge, die man beim Check-in braucht.
- Was ist „Flugmodus“ auf Rumänisch?
- Wie fragt man, ob der Flug Verspätung hat?
- Wie sagt man „zona de sosiri” pe germană?
- Was tun, wenn das Gepäck verloren geht?
- Wie sagt man „a ateriza” pe germană?
Răspunsuri corecte
- „am Fenster“ / „am Gang“
- bagaj de mână
- „Wann beginnt das Boarding?“
- bandă de bagaje
- z.b.: „Reisepass, Flugticket, Impfpass“
- modul avion
- „Hat der Flug Verspätung?“
- „Ankunftshalle“
- z.b.: „Zum Lost-and-Found-Schalter gehen.“
- „landen“
5. Lecţie de limba germană pentru nivelul C1:
Partea I: 10 Întrebări și răspunsuri
- Wie bereitest du dich auf einen Flug vor?
Cum te pregătești pentru un zbor?
Ich
überprüfe die Flugdaten, packe meinen Koffer nach den Gepäckbestimmungen und
checke online ein.
Verific detaliile zborului, îmi fac bagajul conform regulilor de bagaj și
fac check-in online.
- Was sollte man beim Sicherheitscheck am Flughafen
beachten?
Ce ar trebui să ai în vedere la controlul de securitate din aeroport?
Man
sollte Flüssigkeiten richtig verpacken, elektronische Geräte bereithalten und
keine verbotenen Gegenstände mitführen.
Trebuie să ambalezi corect lichidele, să ai dispozitivele electronice la
îndemână și să nu ai obiecte interzise.
- Wie gehst du mit Flugverspätungen oder Annullierungen
um?
Cum reacționezi în caz de întârzieri sau anulări de zbor?
Ich
informiere mich am Schalter oder online über Alternativen und frage nach
Entschädigungsmöglichkeiten.
Mă informez la ghișeu sau online despre alternative și întreb despre
posibile compensații.
- Was sind die Vorteile des Online-Check-ins?
Care sunt avantajele check-in-ului online?
Man
spart Zeit am Flughafen, kann den Sitzplatz wählen und bekommt oft direkt die
Bordkarte auf das Handy.
Economisești timp la aeroport, poți alege locul și primești de multe ori
direct biletul de îmbarcare pe telefon.
- Wie verhältst du dich während eines Langstreckenflugs
im Flugzeug?
Cum te comporți în timpul unui zbor lung?
Ich
versuche regelmäßig aufzustehen, ausreichend Wasser zu trinken und Filme zu
schauen, um die Zeit zu vertreiben.
Încerc să mă ridic regulat, să beau suficientă apă și să mă uit la filme
pentru a trece timpul.
- Was machst du, wenn dein Gepäck verloren geht?
Ce faci dacă îți pierzi bagajul?
Ich
melde den Verlust sofort am Lost-and-Found-Schalter und hinterlasse meine
Kontaktdaten für die Rücksendung.
Raportez imediat pierderea la biroul de obiecte pierdute și las datele de
contact pentru returnare.
- Was ist dir bei der Sitzwahl im Flugzeug wichtig?
Ce contează pentru tine când alegi locul în avion?
Ich
bevorzuge einen Fensterplatz für die Aussicht oder einen Gangplatz für mehr
Beinfreiheit.
Prefer un loc la geam pentru priveliște sau unul la culoar pentru mai mult
spațiu la picioare.
- Wie beeinflusst Turbulenz dein Flugerlebnis?
Cum îți influențează turbulențele experiența de zbor?
Ich
bleibe ruhig und vertraue auf die Erfahrung der Crew, auch wenn es manchmal
unangenehm ist.
Rămân calm și am încredere în experiența echipajului, chiar dacă uneori este
neplăcut.
- Wie kommunizierst du mit dem Bordpersonal, wenn du
etwas brauchst?
Cum comunici cu personalul de bord dacă ai nevoie de ceva?
Ich
nutze den Service-Knopf oder spreche sie direkt an, höflich und freundlich.
Folosesc butonul de apel sau le vorbesc direct, politicos și prietenos.
- Wie verläuft in der Regel die Gepäckausgabe nach der
Landung?
Cum decurge de obicei ridicarea bagajelor după aterizare?
Man
folgt den Schildern zur Gepäckausgabe, wartet am entsprechenden Band und
überprüft die Koffer sorgfältig.
Urmezi indicatoarele spre zona de bagaje, aștepți la banda corespunzătoare
și verifici cu atenție valizele.
Partea a II-a: 10 Exerciții
Exercițiul
1: Completează propozițiile
- Beim Sicherheitscheck muss man Flüssigkeiten in einem
_______ Beutel transportieren.
- Ich bevorzuge beim Fliegen einen _______ für mehr
Komfort.
- Bei Flugverspätungen informiere ich mich am _______.
- Mein Gepäck war verloren, deshalb habe ich es am
_______ gemeldet.
- Der Online-Check-in ermöglicht es mir, meinen _______
vorher zu wählen.
Exercițiul
2: Traduceri
- Am făcut check-in online pentru a economisi timp la
aeroport.
- Am cerut un loc la geam pentru că îmi place să privesc norii.
- În timpul zborurilor lungi, încerc să mă mișc și să
beau multă apă.
- Când am ajuns, am urmat indicatoarele către banda de
bagaje.
- În caz de turbulențe, încerc să rămân calm și respir
adânc.
Răspunsuri
corecte:
Exercițiul
1:
- durchsichtigen
- Gangplatz
- Schalter
- Lost-and-Found-Schalter
- Sitzplatz
Exercițiul
2:
- Ich habe online eingecheckt, um am Flughafen Zeit zu
sparen.
- Ich habe einen Fensterplatz gebeten, weil ich gerne die
Wolken beobachte.
- Während Langstreckenflügen versuche ich, mich zu
bewegen und viel Wasser zu trinken.
- Bei der Ankunft bin ich den Schildern zum Gepäckband
gefolgt.
- Bei Turbulenzen versuche ich ruhig zu bleiben und tief
durchzuatmen.


Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu