Recomandari

joi, 3 aprilie 2025

Prepozițiile schimbătoare

Prepozițiile schimbătoare în limba germană, cunoscute sub numele de Wechselpräpositionen, sunt prepoziții care pot cere fie acuzativ, fie dativ, în funcție de context. Alegerea cazului depinde de dacă acțiunea exprimă mișcare (acuzativ) sau o stare statică (dativ).

Lista principalelor prepoziții schimbătoare:

  1. an (la, pe)
  2. auf (pe)
  3. hinter (în spatele)
  4. in (în)
  5. neben (lângă)
  6. über (deasupra)
  7. unter (sub)
  8. vor (în fața)
  9. zwischen (între)

Reguli generale pentru folosirea cazului:

  • Acuzativ (Wohin?): Folosit când exprimă mișcare sau schimbare de loc. Răspunde la întrebarea „Wohin?“ (unde/către ce direcție?).
    • Exemplu:
      • Ich gehe in die Schule.
        (Merg la școală.)
      • Er legt das Buch auf den Tisch.
        (El pune cartea pe masă.)
  • Dativ (Wo?): Folosit când exprimă o stare statică sau locație fixă. Răspunde la întrebarea „Wo?“ (unde?).
    • Exemplu:
      • Ich bin in der Schule.
        (Sunt la școală.)
      • Das Buch liegt auf dem Tisch.
        (Cartea este pe masă.)

Explicarea principalelor prepoziții schimbătoare cu exemple:

1. an (la, pe)

  • Acuzativ (mișcare):
    • Ich hänge das Bild an die Wand.
      (Agăț tabloul pe perete.)
  • Dativ (stare):
    • Das Bild hängt an der Wand.
      (Tabloul este agățat pe perete.)

2. auf (pe)

  • Acuzativ (mișcare):
    • Ich lege das Buch auf den Tisch.
      (Pun cartea pe masă.)
  • Dativ (stare):
    • Das Buch liegt auf dem Tisch.
      (Cartea este pe masă.)

3. hinter (în spatele)

  • Acuzativ (mișcare):
    • Ich gehe hinter das Haus.
      (Mă duc în spatele casei.)
  • Dativ (stare):
    • Der Garten ist hinter dem Haus.
      (Grădina este în spatele casei.)

4. in (în)

  • Acuzativ (mișcare):
    • Ich gehe in die Stadt.
      (Merg în oraș.)
  • Dativ (stare):
    • Ich bin in der Stadt.
      (Sunt în oraș.)

5. neben (lângă)

  • Acuzativ (mișcare):
    • Er stellt die Lampe neben den Tisch.
      (El pune lampa lângă masă.)
  • Dativ (stare):
    • Die Lampe steht neben dem Tisch.
      (Lampa este lângă masă.)

6. über (deasupra)

  • Acuzativ (mișcare):
    • Er hängt die Lampe über den Tisch.
      (El atârnă lampa deasupra mesei.)
  • Dativ (stare):
    • Die Lampe hängt über dem Tisch.
      (Lampa este deasupra mesei.)

7. unter (sub)

  • Acuzativ (mișcare):
    • Ich schiebe den Stuhl unter den Tisch.
      (Împing scaunul sub masă.)
  • Dativ (stare):
    • Der Stuhl steht unter dem Tisch.
      (Scaunul este sub masă.)

8. vor (în fața)

  • Acuzativ (mișcare):
    • Ich stelle das Auto vor das Haus.
      (Parchez mașina în fața casei.)
  • Dativ (stare):
    • Das Auto steht vor dem Haus.
      (Mașina este în fața casei.)

9. zwischen (între)

  • Acuzativ (mișcare):
    • Ich stelle den Stuhl zwischen die Tische.
      (Pun scaunul între mese.)
  • Dativ (stare):
    • Der Stuhl steht zwischen den Tischen.
      (Scaunul este între mese.)

Cazuri speciale:

  • Unele verbe necesită în mod special un caz anume, indiferent de contextul spațial.
    • Exemplu: Verbul stehen (a sta) cere dativ, în timp ce stellen (a pune) cere acuzativ, chiar dacă ambele se referă la poziționare.

Cum să recunoști când să folosești dativul sau acuzativul:

  1. Mișcare = Acuzativ:
    • Dacă propoziția răspunde la întrebarea „Wohin?“ (Unde te duci?), folosești acuzativul.
    • Ex.: Er geht in die Schule.
  2. Stare = Dativ:
    • Dacă propoziția răspunde la întrebarea „Wo?“ (Unde ești?), folosești dativul.
    • Ex.: Er ist in der Schule.

Exerciții cu Prepozițiile Schimbătoare în Limba Germană (A1 - C1)

Introducere

Prepozițiile schimbătoare (Wechselpräpositionen) sunt acele prepoziții care pot fi urmate fie de cazul dativ, fie de cazul acuzativ, în funcție de tipul acțiunii. Dacă exprimă o stare sau o poziție statică, se folosește dativul. Dacă exprimă o mișcare sau o direcție, se folosește acuzativul.

Prepozițiile schimbătoare sunt: an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen.

Mai jos sunt exerciții pentru fiecare nivel, de la A1 la C1.

Nivel A1

Alege forma corectă a articolului (dativ sau acuzativ).

  1. Ich gehe ___ (in) Kino.
  2. Das Buch liegt ___ (auf) Tisch.
  3. Sie stellt die Vase ___ (neben) Sofa.
  4. Die Katze schläft ___ (unter) Bett.
  5. Der Junge springt ___ (über) Zaun.

Nivel A2

Completează propozițiile cu forma corectă a substantivului și articolului în cazul potrivit.

  1. Der Mann legt das Buch ___ (auf) Regal.
  2. Die Lampe hängt ___ (über) Tisch.
  3. Wir setzen uns ___ (neben) Lehrer.
  4. Der Ball rollt ___ (unter) Auto.
  5. Der Schlüssel steckt ___ (in) Tür.

Nivel B1

Transformă propozițiile astfel încât să folosești prepoziția schimbătoare potrivită și cazul corect.

  1. (Ich setze mich auf den Stuhl.) → Der Stuhl steht ___.
  2. (Das Bild hängt an der Wand.) → Ich hänge das Bild ___.
  3. (Die Kinder spielen vor dem Haus.) → Die Kinder laufen ___.
  4. (Der Hund liegt hinter der Tür.) → Der Hund geht ___.
  5. (Das Auto steht zwischen den Bäumen.) → Ich fahre das Auto ___.

Nivel B2

Alege prepoziția corectă și cazul potrivit.

  1. Das Flugzeug fliegt ___ (über/durch) Wolken.
  2. Die Zeitung liegt ___ (auf/unter) Sofa.
  3. Ich hänge meine Jacke ___ (an/hinter) die Tür.
  4. Das Mädchen setzt sich ___ (zwischen/neben) ihre Eltern.
  5. Der Hund läuft ___ (in/unter) den Garten.

Nivel C1

Rescrie propozițiile cu o altă formulare folosind prepozițiile schimbătoare și cazul potrivit.

  1. Der Lehrer sitzt vor der Tafel. → Der Lehrer stellt sich ___.
  2. Die Vase steht auf dem Tisch. → Ich stelle die Vase ___.
  3. Die Kinder schlafen neben dem Hund. → Die Kinder legen sich ___.
  4. Das Auto fährt durch die Stadt. → Das Auto fährt ___.
  5. Der Spiegel hängt an der Wand. → Ich hänge den Spiegel ___.

Răspunsuri corecte

A1:

  1. in das Kino (ins Kino) → acuzativ
  2. auf dem Tisch → dativ
  3. neben das Sofa → acuzativ
  4. unter dem Bett → dativ
  5. über den Zaun → acuzativ

A2:

  1. auf das Regal → acuzativ
  2. über dem Tisch → dativ
  3. neben den Lehrer → acuzativ
  4. unter dem Auto → dativ
  5. in der Tür → dativ

B1:

  1. auf dem Stuhl → dativ
  2. an die Wand → acuzativ
  3. vor das Haus → acuzativ
  4. hinter die Tür → acuzativ
  5. zwischen die Bäume → acuzativ

B2:

  1. über die Wolken → acuzativ
  2. auf dem Sofa → dativ
  3. an die Tür → acuzativ
  4. zwischen ihre Eltern → acuzativ
  5. in den Garten → acuzativ

C1:

  1. vor die Tafel → acuzativ
  2. auf den Tisch → acuzativ
  3. neben den Hund → acuzativ
  4. in die Stadt → acuzativ
  5. an die Wand → acuzativ

Concluzie

Prepozițiile schimbătoare sunt esențiale pentru o exprimare corectă în limba germană. Ele necesită atenție sporită pentru a alege corect între dativ și acuzativ. Prin exersare constantă, vei reuși să le folosești corect în vorbire și scris. Spor la învățat! 

Prepozițiile schimbătoare sunt o parte esențială a gramaticii germane și necesită o înțelegere clară a distincției dintre mișcare și poziție statică. Acest lucru ajută la alegerea corectă a cazului (acuzativ sau dativ) atunci când se utilizează aceste prepoziții.

De asemenea, dacă doreşti informaţii pe această temă, accesează Germana pentru toti.




Mai multe informaţii şi lecţii pentru invăţarea limbii germane găsiţi pe site-urile de mai jos.
>> Clic<<
Clic pe site-ul pe care doriti sa il vizitati



>>Clic<<

miercuri, 2 aprilie 2025

Prepoziții care cer dativul



Prepozițiile în limba germană sunt esențiale pentru a exprima relațiile spațiale, temporale, cauzale și altele între diverse elemente din propoziție. Unele prepoziții cer întotdeauna cazul dativ, ceea ce înseamnă că substantivul sau pronumele care le urmează trebuie să fie declinat la dativ. În această prezentare, vom explora detaliat prepozițiile care cer dativul, oferind definiții și exemple relevante pentru fiecare.

Ce este Cazul Dativ?

În germană, dativul este unul dintre cele patru cazuri gramaticale și este folosit pentru a indica complementul indirect al verbului, adică persoana sau lucrul care primește acțiunea. Prepozițiile care cer dativul determină ca substantivul sau pronumele care le urmează să fie declinat corespunzător.

Lista Principalelor Prepoziții cu Dativ

Iată o listă detaliată a prepozițiilor care cer întotdeauna cazul dativ în limba germană, împreună cu explicații și exemple:

  1. aus (din, provenind din)
    • Exemplu:
      • Er kommt aus der Schweiz.
        (El vine din Elveția.)
      • Die Suppe ist aus Tomaten.
        (Supă este din roșii.)
  2. außer (în afara de, în afară de)
    • Exemplu:
      • Außer ihm war niemand da.
        (În afară de el, nu era nimeni acolo.)
      • Außer dem Regen gehen wir spazieren.
        (În afară de ploaie, mergem la plimbare.)
  3. bei (la, lângă, în preajma)
    • Exemplu:
      • Ich wohne bei meinen Eltern.
        (Locuiesc la părinții mei.)
      • Wir treffen uns bei der Bibliothek.
        (Ne întâlnim lângă bibliotecă.)
  4. mit (cu)
    • Exemplu:
      • Ich gehe mit meinem Freund ins Kino.
        (Merg la cinema cu prietenul meu.)
      • Sie fährt mit dem Zug.
        (Ea călătorește cu trenul.)
  5. nach (după, către)
    • Exemplu:
      • Nach der Arbeit gehe ich ins Fitnessstudio.
        (După muncă, merg la sală.)
      • Wir fahren nach Berlin.
        (Mergem spre Berlin.)
  6. seit (de când, de ceva vreme)
    • Exemplu:
      • Ich lerne seit einem Jahr Deutsch.
        (Învăț germană de un an.)
      • Seit dem Unfall bin ich vorsichtiger.
        (De la accident, sunt mai precaut.)
7. von (de la, din partea)
    • Exemplu:
      • Das Geschenk ist von meiner Schwester.
        (Cadoul este de la sora mea.)
      • Er hat das Buch von einem Freund bekommen.
        (El a primit cartea de la un prieten.)
8. zu (la, către)
    • Exemplu:
      • Ich gehe zu dem Arzt.
        (Merg la doctor.)
      • Wir fahren zu unseren Großeltern.
        (Mergem la bunicii noștri.)
9. gegenüber (în fața, față de)
    • Exemplu:
      • Die Schule ist dem Park gegenüber.
        (Școala este în fața parcului.)
      • Er sitzt ihrer gegenüber.
        (El stă în fața ei.)
10. gemäß (conform)
    • Exemplu:
      • Gemäß dem Vertrag müssen wir pünktlich sein.
        (Conform contractului, trebuie să fim punctuali.)
      • Gemäß der Anweisung soll ich das tun.
        (Conform instrucțiunii, trebuie să fac asta.)
11.laut (conform, potrivit)
    • Exemplu:
      • Laut dem Bericht ist alles in Ordnung.
        (Conform raportului, totul este în regulă.)
      • Laut den Regeln darf man hier nicht parken.
        (Potrivit regulilor, nu se poate parca aici.)
12. abseits (în afara de, departe de)
    • Exemplu:
      • Abseits der Straße steht ein altes Haus.
        (În afara străzii stă o casă veche.)
      • Abseits des Mainstreams lebt er lieber.
        (În afara mainstream-ului, el preferă să trăiască.)
13. innerhalb (în interiorul)
    • Exemplu:
      • Innerhalb einer Woche erledige ich das.
        (Îndeplinesc asta în decurs de o săptămână.)
      • Innerhalb des Gebäudes ist es sehr kalt.
        (În interiorul clădirii este foarte rece.)
14. außerhalb (în afara)
    • Exemplu:
      • Außerhalb der Stadt gibt es viele Wälder.
        (În afara orașului există multe păduri.)
      • Außerhalb der Geschäftszeiten ist das Geschäft geschlossen.
        (În afara orelor de program, magazinul este închis.)
15. trotz (în ciuda)
    • Exemplu:
      • Trotz des Regens gingen wir spazieren.
        (În ciuda ploii, am ieșit la plimbare.)
      • Trotz der Schwierigkeiten haben sie es geschafft.
        (În ciuda dificultăților, au reușit.)

Prepoziții Comune cu Dativ

Prepoziție

Traducere

Exemplu

aus

din

Ich komme aus Deutschland. (Vin din Germania.)

außer

în afara de

Außer mir war niemand da. (În afara mea, nu era nimeni acolo.)

bei

la, lângă, în preajma

Ich arbeite bei Siemens. (Lucrez la Siemens.)

mit

cu

Er fährt mit dem Fahrrad. (El merge cu bicicleta.)

nach

după, către

Nach der Schule gehe ich nach Hause. (După școală, merg acasă.)

seit

de când, de ceva  vreme

Seit zwei Jahren wohne ich hier. (Locuiesc aici de doi ani.)

von

de la, din partea

Das ist das Auto von meinem Bruder. (Aceasta este mașina fratelui meu.)

zu

la, către

Wir gehen zu dem Markt. (Mergem la piață.)

gegenüber

în fața, față de

Das Café ist dem Bahnhof gegenüber. (Cafeneaua este în fața garăi.)

gemäß

conform

Gemäß dem Gesetz ist das verboten. (Conform legii, asta este interzis.)

laut

conform, potrivit

Laut dem Wetterbericht wird es morgen regnen. (Potrivit prognozei meteo, mâine va ploua.)

abseits

în afara de, departe de

Abseits der Hauptstraße ist ein schöner Garten. (În afara străzii principale este o grădină frumoasă.)

innerhalb

în interiorul

Innerhalb eines Jahres habe ich Deutsch gelernt. (În decurs de un an, am învățat germană.)

außerhalb

în afara

Außerhalb der Stadt gibt es viele Seen. (În afara orașului există multe lacuri.)

trotz

în ciuda

Trotz des schlechten Wetters gingen wir schwimmen. (În ciuda vremii rele, am mers la înot.)

Utilizarea Prepozițiilor cu Dativ

  1. Direcție Statică vs. Mișcare:
    • Prepozițiile care cer dativul sunt adesea folosite pentru a indica locul static unde se află ceva sau cineva.
      • Die Katze schläft bei mir.
        (Pisica doarme la mine.)
    • În cazul prepozițiilor de mișcare, se folosesc prepoziții care cer acuzativul.
  2. Verbe Comune Asociate:
    • Verbele care sunt frecvent folosite cu prepozițiile care cer dativ:
      • helfen (a ajuta) – helfen + dativ: Ich helfe dir.
      • danken (a mulțumi) – danken + dativ: Ich danke dir.
      • gehören (a aparține) – gehören + dativ: Das Buch gehört mir.
  3. Exprimate Atribute:
    • Prepozițiile pot fi folosite pentru a atribui caracteristici sau a specifica detalii.
      • Das ist das Buch von meinem Freund.
        (Aceasta este cartea prietenului meu.)

Observații și Recomandări

  • Memorarea Prepozițiilor: Un mod eficient de a învăța prepozițiile care cer dativul este prin asocierea lor cu verbe specifice sau prin învățarea expresiilor comune care le includ.
  • Declinarea Substantivelor: Asigură-te că substantivul sau pronumele care urmează prepoziției este declinat corect la dativ. Iată declinarea pronumelor personale la dativ pentru referință:

Persoană

Pronume Personal Dativ

Eu

mir

Tu

dir

El

ihm

Ea

ihr

El/Ea neutru

ihm

Noi

uns

Voi

euch

Ei/Ele

ihnen

Dumneavoastră

Ihnen

  • Folosirea Articolului Hotărât: Prepozițiile cu dativ cer întotdeauna articol hotărât sau nehotărât corespunzător în funcție de context și genul substantivului.

Exemplu:

    • Ich bin bei dem Lehrer. (Sunt la profesor.)
    • Sie kommt aus der Stadt. (Ea vine din oraș.)

Exemple Complete

  1. Aus:
    • Ich trinke Wasser aus der Flasche.
      (Beau apă din sticla.)
    • Sie kommt aus Deutschland.
      (Ea vine din Germania.)
  2. Außer:
    • Außer mir kommt niemand.
      (În afară de mine, nu vine nimeni.)
    • Außer dem Wetter habe ich keine Ausrede.
      (În afară de vreme, nu am nicio scuză.)
  3. Bei:
    • Ich arbeite bei einer großen Firma.
      (Lucrez la o companie mare.)
    • Wir treffen uns bei Maria.
      (Ne întâlnim la Maria.)
  4. Mit:
    • Er fährt mit dem Auto zur Arbeit.
      (El merge la muncă cu mașina.)
    • Sie spricht mit ihrem Freund.
      (Ea vorbește cu prietenul ei.)
  5. Nach:
    • Nach dem Essen machen wir einen Spaziergang.
      (După masă facem o plimbare.)
    • Wir fahren nach Paris.
      (Mergem la Paris.)
  6. Seit:
    • Seit einem Jahr lerne ich Deutsch.
      (Învăț germană de un an.)
    • Seit dem Unfall hat er keine Angst mehr.
      (De la accident, nu mai are frică.)
  7. Von:
    • Das Geschenk ist von meiner Mutter.
      (Cadoul este de la mama mea.)
    • Er hat das Buch von einem Freund bekommen.
      (El a primit cartea de la un prieten.)
  8. Zu:
    • Ich gehe zu dem Arzt.
      (Merg la doctor.)
    • Wir fahren zu unseren Großeltern.
      (Mergem la bunicii noștri.)
  9. Gegenüber:
    • Das Café ist dem Bahnhof gegenüber.
      (Cafeneaua este în fața garăi.)
    • Er sitzt ihrer gegenüber.
      (El stă în fața ei.)
  10. Gemäß:
    • Gemäß dem Vertrag müssen wir pünktlich sein.
      (Conform contractului, trebuie să fim punctuali.)
    • Gemäß den Regeln darf man hier nicht parken.
      (Potrivit regulilor, nu se poate parca aici.)

Concluzie

Prepozițiile care cer cazul dativ în limba germană sunt fundamentale pentru exprimarea corectă a relațiilor spațiale, temporale, cauzale și altele între elementele din propoziție. Înțelegerea și utilizarea corectă a acestor prepoziții, împreună cu declinarea corectă a substantivelor sau pronumelor care le urmează, este esențială pentru a comunica eficient și precis în limba germană.


De asemenea, dacă doreşti informaţii pe această temă, accesează Germana pentru toti.




Mai multe informaţii şi lecţii pentru invăţarea limbii germane găsiţi pe site-urile de mai jos.
>> Clic<<
Clic pe site-ul pe care doriti sa il vizitati



>>Clic<<