Pronumele demonstrativ
(Die Demonstrativpronomen)
1.
Ce trebuie sa se stie
despre pronumele demonstrative
Pronumele demonstrative dau o accentuare unei persoane
sau unui lucru dandu-le acestora o anumita importanta. Pronumele
demonstrative se accentueaza mai puternic in limba vorbita decat cuvintele de
articole. Pentru accentuarea mai puternica ele stau de obicei la pozitia 1. Pronumele
demonstrativ poatea avea functia unui
articol sau al unui inlocuitor de substantiv. Nu este voie sa se
confunde pronumele demonstrativ ca inlocuitor de substantiv cu articolul
demonstrativ, deoarece acesta se declina
partial altfel. Cele mai importante pronume demonstrative sunt:
·
Der, die, das...
o Kennst du diesen Mann
dort? Den
habe ich hier bei uns noch nie gesehen.
Tu il cunosti pe barbatul acesta de
acolo? Pe acesta nu l-am vazut inca niciodata.
·
Dieser/ acesta, jener / acela...
o Hast du schon das Buch
hier gelesen?- Nein, dieses kenne ich noch nicht, aber jenes.
Ai citit deja cartea aceasta aici?- Nu,
aceasta aici nu o cunosc inca, dar pe aceea.
·
Derjenige/ acel, diejenige / aceea...
o Diejenigen, die etwas sagen wollen, sagen es
jetzt oder schweigen für immer.
Aceia, care vor sa spuna ceva, sa spuna
acum sau sa taca pentru totdeauna.
·
Derselbe / acelasi, dieselbe / aceeasi...
o Das ist derselbe,
der gestern auch schon mal nach Ihnen gefragt hat.
Acesta este acelasi, care a intrebat
ieri deja de Dumneavoastra.
·
Selbst / insumi, insuti... , selber (selbst)
o Du bist selbst
dran schuld, dass du dir weh getan hast.
Tu insuti esti de vina ca te-ai lovit.
2.
Pronumele demonstrative
“der, die, das...”
Pronumele personale “der, die, das...” se folosesc pentru a evita
repetari. Pot sa sta ca inlocuitor de persoana, de lucru, sau de un
continut complet de propozitie. Pronumele demonstrative inlocuiesc un substantiv si nu au voie sa fie
confundate cu articolele hotarate.
Declinarea lor este partial diferita.
Cazul
|
Persoana
3. singular
|
Persoana
3. plural
|
||
Masculin
|
Feminin
|
Neutru
|
||
Nominativ
|
der
|
die
|
das
|
die
|
Acuzativ
|
den
|
die
|
das
|
die
|
Dativ
|
dem
|
der
|
dem
|
denen
|
Genitiv
|
dessen
|
deren
|
dessen
|
deren / derer
|
·
Aceste pronume demonstrative se folosesc adesea, pentru a
accentua mai mult o persoana sau un obiect (contrar pronumelor personale care nu se accentueaza) “pronumele
accentuate” se pun de obicei la pozitia 1.
o Wo hast du denn das
Tischchen her?- Das habe ich auf dem Flohmarkt gekauft.
De unde ai masuta?- Aceasta am
cumparat-o in targ.
o Bist du nicht mehr mit Heiko
zusammen?- Dem
habe ich den Laufpass gegeben.
Nu mai esti cu Heiko impreuna?- Aluia
(aceluia) i-am dat papucii.
o Wie findest du die
Schuhe?- Die
finde ich sehr hübsch, aber viel zu teuer.
Cum gasesti pantofii?- Pe aceeia ii
gasesc frumosi, dar mult prea scumpi.
o Was hältst du von Peter
und Mike?- Mit denen
will ich nichts zu tun haben.
Ce parere ai de Peter si Mike?- Cu aia
(aceia) nu vreau sa am nimic de a face.
o Der Chef gib der
Sekretärin den
Brief.
Seful da secretarei scrisoarea.
-
Der Chef gibt den der Sekretärin.
Seful i-o da secretarei.
-
Er gibt ihr den.
Ei ii da ei aceea.
-
Den gibt er ihr.
Pe aceea i-o da el.
·
“das” in legatura cu verbul “sein” indica o persoana, un lucru sau un obiect si se
combina adesea cu adverbele hier / aici, da / aici- acolo, si dort / acolo.
o Mama, was ist das hier?-
Das
ist eine Taschenlampe, mein Sohn.
Mama ce e asta (aceasta) aici?- Aceasta este
o lanterna, fiul meu.
o Wer ist die Frau dort?- Das ist
Frau Axt, unsere neue Nachbarin.
Cine este femeie acolo?- Aceea este
doamna Axt, noua noastra vecina.
o Wem gehört die Uhr / der
Hut / das Handy hier?- Das ist meine / meiner / meins.
Cui apartine ceasul / palaria /
celularul de aici?- Ace(a)sta este al meu / a mea.
o Wem gehören die Bücher dort?- Das sind
meine. (plural ramane plural!!)
Cui apartin cartile acolo?- Acelea sunt
ale mele.
·
“das” se poate referi si la un continut complet de
propozitie, unde “das” poate sta ca complement nominativ sau
acuzativ.
o Viele Leute schmeißen
ihren Müll einfach auf die Straße. Das kann nicht sein.
Multi oameni isi arunca gunoiul pur si
simplu pe strada. Asta nu poate fi.
o Frau Müller will sich
scheiden lassen.- Das
habe ich auch schon gehört.
Doamna Müller vrea sa divorteze.- Asta
am auzit si eu deja.
o Ich kann das Radio nicht
mehr reparieren.- Das
hätte ich dir gleich sagen können.
Eu nu mai pot sa repar radioul- Asta as
fi putut sa ti-o spun de la inceput.
·
Ambele forme de genitiv deren si derer au diferite intelesuri. Deren
indica ceva ce indica
inapoi. Derer indica ceva ce indica in avans.
o Am Wochenende fahren wir mit
unseren Freunden und deren Kinder zum Zoo.
La sfarsit de saptamana mergem cu
prietenii nostri si copiii lor la gradina zoologica.
o Die Zahl derer,
die durch die Prüfungen fallen, ist äußerst gering.
Numarul celor, care pica examenele, este
foarte redus.
3.
Pronumele demonstrative
“dieser / acesta si jener / acela...”
Ca toate pronumele, si “dieser/ acesta, diese / aceasta...” si “jener/ acel, jene / aceea pot sta ca insotitori de substantive sau ca
inlocuitor
pentru un substantiv. “dies” se foloseste, cand o persoana sau un obiect
sunt in spatiu sau in timp mai aproape de vorbitor. “jene” se
foloseste cand o persoana sau un obiect sunt in spatiu sau in timp mai
departe de vorbitor. Daca se folosesc ambele pronume intr-o singura
propozitie aceasta se face pentru a face o diferenta sau comparatie
intre doua persoane sau lucruri. Ambele pronume se declina la fel.
(terminatiile ca la articolul hotarat).
Cazul
|
Masculin
|
Feminin
|
Neutru
|
Plural
|
Nominativ
|
dieser
|
diese
|
dies(es)
|
diese
|
Acuzativ
|
diesen
|
diese
|
dies(es)
|
diese
|
Dativ
|
diesem
|
dieser
|
diesem
|
diesen
|
Genitiv
|
dieses
|
dieser
|
dieses
|
dieser
|
Identic: jene-
·
Kennst du diesen Mann auf dem Foto?- Diesen kenne ich nicht, aber jenen.
Il cunosti pe barbatul acesta in poza?-
Pe acesta nu il cunosc, dar pe acela.
·
Wie findest du die roten Schuhe?- Diese finde ich nicht schön, aber jene
sind hübsch.
Cum gasesti pantofii rosii?- Acestia nu
ii gasesc frumosi, dar aceia sunt frumosi.
·
Magst du noch ein Glas Wein?- Ja gern, aber nicht mehr von diesem.
Mai doresti un pahar de vin?- Da cu
placere, dar nu mai vreau din acesta.
Forma scurta dies se foloseste mai ales atunci, cand “dies”
sta pentru continutul intreg al unei propozitii.
·
Man sollte die Studiengebühren wieder abschaffen.- Dies
finde ich auch.
Ar trebui sa se desfiinteze taxele
pentru studiu.- Aceasta gasesc si eu. (si eu sunt de aceeasi parere)
·
Warum hast du zu Tobi gesagt, dass ich dumm bin?- Dies
habe ich nicht gesagt.
De ce i-ai spus lui Tobi ca sunt
proasta?- Asta nu am spus eu.
4.
Pronumele demonstrative
“derjenige / acela, diejenige / aceea ...”
Pronumele demonstrative “derjenige, diejenige...” sunt formate din doua
parti de cuvinte. Prima parte de cuvant corespunde articolului hotarat si se declina ca acesta. A doua parte de
cuvant corespunde terminatiei
declinarii de adjectiv al articolului hotarat. Pronumele demonstrative
“derjenige, diejenige...” se folosesc, daca intr-o propozitie relativa urmatoare, mai urmeaza alte informatii.
·
Wenn ich denjenigen erwische, der mein Geld genommen hat,
bekommt er etwas zu hören.
Daca il prind pe acela, care mi-a luat
banii, poate sa isi auda ceva.
·
Diejenigen, die schon gestern
anwesend waren, können jetzt mit der Übung beginnen.
Aceia care au fost deja ieri prezenti,
pot incepe acum cu exercitiul.
Cazul
|
Masculin
|
Feminin
|
Neutru
|
Plural
|
Nominativ
|
derjenige
|
diejenige
|
dasjenige
|
diejenigen
|
Acuzativ
|
denjenigen
|
diejenige
|
dasjenige
|
diejenigen
|
Dativ
|
demjenigen
|
derjenigen
|
demjenigen
|
denjenigen
|
genitiv
|
desjenigen
|
derjenigen
|
desjenigen
|
derjenigen
|
5.
Pronumele demonstrative
“derselbe / acelasi, dieselbe / aceeasi...”
Si pronumele personale “derselbe, dieselbe...” sunt formate din doua parti
de cuvinte. Prima parte de cuvant corespunde articolului hotarat si se declina ca acesta. A doua parte de
cuvant corespunde terminatiei
declinarii de adjectiv al articolului hotarat. Pronumele demonstrative
“derselbe, dieselbe, etc” indica o persoana sau un lucru, care corespunde cu
o persoana sau un lucru mentionat anterior.
·
Warum fragst du mich jeden Tag dasselbe?
De ce ma intrebi in fiecare zi acelasi
lucru?
·
Ein Freund sagt: “Alle Frauen sind dieselben”. (= Alle Frauen machen
gleich viel Probleme”)
Un prieten spune: “ Toate femeile sunt
aceleasi. (=Toate femeile fac la fel de multe probleme”)
·
Der Mann mit Hut war schon wieder hier. Es war derselbe,
der schon gestern nach Ihnen gefragt hat.
Barbatul cu palarie a fost din nou aici.
A fost acelasi, care a intrebat deja ieri dupa Dvs.
Cazul
|
Masculin
|
Feminin
|
Neutru
|
Plural
|
Nominativ
|
derselbe
|
dieselbe
|
dasselbe
|
dieselben
|
Acuzativ
|
denselben
|
dieselbe
|
dasselbe
|
dieselben
|
Dativ
|
demselben
|
derselben
|
demselben
|
denselben
|
genitiv
|
desselben
|
derselben
|
desselben
|
derselben
|
6.
Pronumele demonstrative
“selbst , selber / insumi, insuti, insusi, etc”
“selbst “ si “selber” au de fapt ambele aceeasi semnificatie,
doar ca “selbst” se foloseste mai mult in limbajul standart, iar “selber” in
limbajul uzual. Ambele sunt neschimbatoare, deci nu se declina. Ele se pot referi la un substantiv, un
pronume personal sau un pronume reflexiv, si se pun dupa cuvantul de
referinta. “selbst” si “selber” se refera doar la cuvantul de referinta, toate
celelalte persoane sau lucruri se exclud.
·
Niemand wollte ihm helfen, sodass er sich selbst
helfen musste.
Nimeni nu a vrut sa il ajute, asa ca a
trebuie sa se ajute singur.
·
In einem Psyhologiekurs kann man sehr viel über sich selbst
lernen.
Intr-un curs de psihologie se poate
invata foarte mult despre sine.
·
Mein Mann hat selbst das Radio repariert.
Sotul meu a reparat chiar si radioul.
·
Dass du dir weh getan hast, bist du selber schuld.
Ca te-ai lovit, esti tu insuti de vina.
·
Das schlechte Ergebnis haben wir uns selber zuzuschreiben.
Rezultatul rau trebuie sa ni-l alocam noi
insine.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu