|
|
|
|
|
Germana
|
Romana
|
|
|
lehnen
|
a
sta / a fi rezemat / a fi sprijinit / a acorda ca feudă / a (se) rezema / a
(se) sprijini
|
|
|
ablehnen
|
a nu primi / a respinge / a refuza / a delina (o propunere)
|
|
|
anlehnen
|
a sprijini / a rezema (de) / a propti / a face joncţiunea / a
se apropia de bord / a imita
|
|
|
auflehnen
|
a se ridica (împotriva cuiva) / a se revolta / a se răscula /
a se răzvrăti / a se opune / a (se) rezema / a (se) sprijini
|
|
|
belehnen
|
a învesti / a da o feudă (unui vasal)
|
|
|
entlehnen
|
a lua cu împrumut / a împrumuta / a lua (un cuvânt, o
construcţie din altă limbă / a plagia
|
|
|
hinauslehnen
|
a se apleca în afară / a scoate capul pe fereastră
|
|
|
hinüberlehnen
|
a se apleca dincolo
|
|
|
vorlehnen
|
a se rezema aplecându-se înainte
|
|
|
zurücklehnen
|
a (se) rezema / a (se) sprijini / a (se) propti cu spatele / a
(se) apleca înapoi
|
|
|
|
|
|
ablehnen - er lehnte ab - er hat ab|gelehnt
anlehnen - er lehnte an - er hat an|gelehnt
auflehnen - er lehnte auf - er hat auf|gelehnt
belehnen - er belehnte - er hat belehnt
entlehnen - er entlehnte - er hat entlehnt
hinauslehnen - er lehnte sich hinaus - er hat sich hinaus|gelehnt
hinüberlehnen - er lehnte sich hinüber - er hat sich
hinüber|gelehnt
vorlehnen - er lehnte sich vor - er hat sich vor|gelehnt
zurücklehnen - er lehnte zurück - er hat zurück|gelehnt
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu