|
|
|
|
|
Germana
|
Romana
|
|
|
lassen
|
a
lăsa / a da drumul / a slobozi / a permite / a pune / a porunci / a nu face /
a sta
|
|
|
abfahrenlassen
|
a refuza / a trimite la plimbare / a da (cuiva) paşaportul
|
|
|
ablassen
|
a da drumul să curgă, să ţâşnească / a goli / a expedia / a
concedia / a vinde / a ceda / a anula (o datorie) / a se opri
|
|
|
alleinlassen
|
a lăsa singur
|
|
|
anlassen
|
a păstra pe sine (pălăria, paltonul) / a nu dezbrăca / a porni
(motorul)
|
|
|
auflassen
|
a lăsa deschis (o fereastră, o uşă etc) / a păstra (pe cap) /
a permite (să stea treaz) / a abandona / a renunţa la
|
|
|
auslassen
|
a da drumul / a evacua / a omite / a trece cu vederea / a
manifesta / a arăta / a desface
|
|
|
beiseite lassen
|
a omite
|
|
|
belassen
|
a lăsa pe loc (sau neschimbat)
|
|
|
bleiben lassen
|
a lăsa / a renunţa / a părăsi / a abandona
|
|
|
dalassen
|
a lăsa (pe loc)
|
|
|
durchlassen
|
a lăsa să treacă / a strecura / a filtra
|
|
|
einlassen
|
a lăsa să intre / a admite / a băga / a îngusta (o stofă) / a
cerui
|
|
|
entlassen
|
a permite plecarea / a da drumul / a pune în libertate / a
destitui / a concedia (din serviciu) / a demite
|
|
|
erlassen
|
a emite / a da / a promulga (o lege) / a decreta (ordonanţe) /
a pronunţa / a scuti / a dispensa (pe cineva sau ceva) / a anula
|
|
|
fahrenlassen
|
a da drumul din mână / a renunţa / a abandona / a nu mai
persevera / a părăsi / a scăpa
|
|
|
fallen lassen
|
a lăsa să cadă / a
abandona / a renunţa
|
|
|
fortlassen
|
a permite / a lăsa să plece / a da drumul cuiva să plece / a
omite
|
|
|
freilassen
|
a elibera / a pune în libertate / a da drumul (cuiva) / a
slobozi
|
|
|
gehenlassen
|
a nu se stăpâni / a-şi da drumul
|
|
|
hängenlassen
|
a fi descurajat
|
|
|
herablassen
|
a lăsa jos / a lăsa pe cineva să se dea jos / a lăsa din preţ
|
|
|
heranlassen
|
a îngădui / a lăsa să se apropie
|
|
|
herauflassen
|
a lăsa sa urce
|
|
|
herauslassen
|
a lăsa să iasă / a da drumul / a pune în libertate
|
|
|
herbeilassen
|
a lăsa, a permite să se apropie / a consimţi / a catadicsi / a
binevoi să facă ceva
|
|
|
hereinlassen
|
a lăsa, a permite să intre, să vină înăuntru
|
|
|
herüberlassen
|
a lăsa să vină încoace, dincoace
|
|
|
herunterlassen
|
a lăsa în jos / a trage în jos
|
|
|
hierlassen
|
a lăsa aici
|
|
|
hinauflassen
|
a lăsa să se urce
|
|
|
hinauslassen
|
a lăsa pe cineva să iasă
|
|
|
hineinlassen
|
a lăsa / a da drumul să intre
|
|
|
hinterlassen
|
a lăsa (să treacă) în spate, în urmă / a lăsa prin testament
|
|
|
hinüberlassen
|
a lăsa să treacă dincolo
|
|
|
hinunterlassen
|
a lăsa în jos
|
|
|
kaltlassen
|
a lăsa nepăsător / a lăsa rece
|
|
|
laufenlassen
|
a da drumul / a lăsa să plece / a renunţa la ceva / a trimite
la plimbare
|
|
|
liegenlassen
|
a lăsa / a uita / a rătăci / a nu se (mai) ocupa (de ceva) / a
neglija / a părăsi / a da uitării / a lăsa baltă
|
|
|
lockerlassen
|
a ceda / a slăbi / a da drumul
|
|
|
loslassen
|
a libera / a elibera / a pune în libertate / a da drumul / a
slobozi / a ceda
|
|
|
mitlassen
|
a lăsa (să meargă) împreună cu alţii
|
|
|
nachlassen
|
a slăbi / a destinde / a reduce (preţul) / a lăsa (din preţ) /
a ierta / a permite / a admite / a ceda / a slăbi / a se muia / a se potoli
|
|
|
niederlassen
|
a lăsa în jos / a coborî / a se aşeza / a poposi / a se
statornici / a se stabili
|
|
|
offenlassen
|
a lăsa deschis / a lăsa în suspensie
|
|
|
ranlassen
|
a îngădui / a lăsa să se apropie / a fi pregătit să întreţină
raporturi sexuale
|
|
|
rauslassen
|
a lăsa să iasă / a da drumul / a pune în libertate
|
|
|
ruhenlassen
|
a lăsa să se odihnească
|
|
|
runterlassen
|
a lăsa în jos / a trage în jos
|
|
|
sausen lassen
|
a renunţa / a da papucii
|
|
|
schießen lassen
|
a lăsa să treacă nefolosit / a renunţa
|
|
|
schleifenlassen
|
a (se) neglija / a nu se îngriji de...
|
|
|
schmorenlassen
|
a nu spune încă / a lăsa să se prepelească
|
|
|
sein lassen
|
a nu face / a renunţa să facă / a înceta o activitate
|
|
|
setzenlassen
|
a lăsa să se aşeze
|
|
|
sitzen lassen
|
a părăsi / a lăsa baltă / a lăsa repetent / a accepta
|
|
|
stecken lassen
|
a lăsa ceva băgat, vârât, înfipt (în ceva) / a părăsi / a lăsa
baltă
|
|
|
stehen lassen
|
a lăsa / a părăsi / a
nu se atinge (de ceva)
|
|
|
überlassen
|
a lăsa (un rest) / a lăsa să treacă / a da / a ceda / a vinde
|
|
|
umlassen
|
a nu scoate / a nu dezbrăca
|
|
|
unterlassen
|
a omite / a nu face / a uita / a se abţine / a neglija / a
trece cu vederea
|
|
|
veranlassen
|
a pricinui / a provoca / a cauza / a da prilej (unui lucru) /
a dispune / a determina
|
|
|
verlassen
|
a părăsi / a abandona / a vinde / a ieşi / a se bizui
|
|
|
vorbeilassen
|
a lăsa să treacă (înainte)
|
|
|
vorlassen
|
a admite / a primi / a lăsa să intre / a lăsa să treacă
înainte, să înainteze
|
|
|
vorüberlassen
|
a lăsa să treacă (înainte)
|
|
|
weglassen
|
a lăsa / a da drumul să plece / a lăsa la o parte / a omite /
a suprima
|
|
|
wissenlassen
|
a lăsa să ştie
|
|
|
zerlassen
|
a topi
|
|
|
zueinander lassen
|
a lăsa / a îngădui să se întâlnească
|
|
|
zufrieden lassen
|
a lăsa în pace / a nu se amesteca
|
|
|
zulassen
|
a permite / a îngădui / a admite / a lăsa închis / a face
posibil
|
|
|
zurücklassen
|
a lăsa (în urmă) / a lăsa moştenire
|
|
|
zusammenlassen
|
a lăsa împreună
|
|
|
|
|
|
abfahrenlassen - er liess abfahren - er hat abfahren|gelassen
ablassen - er liess ab - er hat ab|gelassen
alleinlassen - er liess allein - er hat allein|gelassen
anlassen - er liess an - er hat an|gelassen
auflassen - er liess auf - er hat auf|gelassen
auslassen - er liess aus - er hat aus|gelassen
beiseitelassen - er liess beiseite - er hat beiseite|gelassen
belassen - er beliess - er hat belassen
bleibenlassen - er liess bleiben - er hat bleiben|gelassen
dalassen - er liess da - er hat da|gelassen
durchlassen - er liess durch - er hat durch|gelassen
einlassen - er liess ein - er hat ein|gelassen
entlassen - er entliess - er hat entlassen
erlassen - er erliess - er hat erlassen
fahrenlassen - er liess fahren - er hat fahren|gelassen
fallenlassen - er liess fallen - er hat fallen|gelassen
fortlassen - er liess fort - er hat fort|gelassen
freilassen - er liess frei - er hat frei|gelassen
gehenlassen - er liess gehen - er hat gehen|gelassen
hängenlassen - er liess hängen - er hat hängen|gelassen
herablassen - er liess herab - er hat herab|gelassen
heranlassen - er liess heran - er hat heran|gelassen
herauflassen - er liess herauf - er hat herauf|gelassen
herauslassen - er liess heraus - er hat heraus|gelassen
herbeilassen - er liess sich herbei - er hat sich herbei|gelassen
hereinlassen - er liess herein - er hat herein|gelassen
herüberlassen - er liess herüber - er hat herüber|gelassen
herunterlassen - er liess herunter - er hat herunter|gelassen
hierlassen - er liess hier - er hat hier|gelassen
hinauflassen - er liess hinauf - er hat hinauf|gelassen
hinauslassen - er liess hinaus - er hat hinaus|gelassen
hineinlassen - er liess hinein - er hat hinein|gelassen
hinterlassen - er hinterliess - er hat hinterlassen
hinüberlassen - er liess hinüber - er hat hinüber|gelassen
hinunterlassen - er liess hinunter - er hat hinunter|gelassen
kaltlassen - er liess kalt - er hat kalt|gelassen
laufenlassen - er liess laufen - er hat laufen|gelassen
liegenlassen - er liess liegen - er hat liegen|gelassen
lockerlassen - er liess locker - er hat locker|gelassen
loslassen - er liess los - er hat los|gelassen
mitlassen - er liess mit - er hat mit|gelassen
nachlassen - er liess nach - er hat nach|gelassen
niederlassen - er liess nieder - er hat nieder|gelassen
offenlassen - er liess offen - er hat offen|gelassen
ranlassen - er liess ran - er hat ran|gelassen
rauslassen - er liess raus - er hat raus|gelassen
ruhenlassen - er liess ruhen - er hat ruhen|gelassen
runterlassen - er liess runter - er hat runter|gelassen
sausenlassen - er liess sausen - er hat sausen|gelassen
schießenlassen - er liess schießen - er hat schießen|gelassen
schleifenlassen - er liess schleifen - er hat schleifen|gelassen
schmorenlassen - er liess schmoren - er hat schmoren|gelassen
seinlassen - er liess sein - er hat sein|gelassen
setzenlassen - er liess sich setzen - er hat sich setzen|gelassen
sitzenlassen - er liess sitzen - er hat sitzen|gelassen
steckenlassen - er liess stecken - er hat stecken|gelassen
stehenlassen - er liess stehen - er hat stehen|gelassen
überlassen - er liess über - er hat über|gelassen
umlassen - er liess um - er hat um|gelassen
unterlassen - er unterliess - er hat unterlassen
veranlassen - er veranlasste - er hat veranlasst
verlassen - er verliess - er hat verlassen
vorbeilassen - er liess vorbei - er hat vorbei|gelassen
vorlassen - er liess vor - er hat vor|gelassen
vorüberlassen - er liess vorüber - er hat vorüber|gelassen
weglassen - er liess weg - er hat weg|gelassen
wissenlassen - er liess wissen - er hat wissen|gelassen
zerlassen - er zerliess - er hat zerlassen
zueinanderlassen - er liess zueinander - er hat
zueinander|gelassen
zufriedenlassen - er liess zufrieden - er hat zufrieden|gelassen
zulassen - er liess zu - er hat zu|gelassen
zurücklassen - er liess zurück - er hat zurück|gelassen
zusammenlassen - er liess zusammen - er hat zusammen|gelassen
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu