Germana
|
Romana
|
||
langen
|
a întinde mâna după / a ajunge / a fi suficient / a apuca / a
lua / a da / a oferi / a aplica / a trage
|
||
abverlangen
|
a cere / a pretinde (de la cineva) resituirea (unui lucru) / a
obţine cerând
|
||
anbelangen
|
a privi / a se referi la...
|
||
anlangen
|
a ajunge / a sosi / a veni / a se referi (la) / a privi / a
atinge
|
||
auslangen
|
a întinde / a întinde braţul / a ridica mâna (pentru a lovi) /
a fi de ajuns / a avea de ajuns
|
||
belangen
|
a privi / a interesa / a urmări / a da în judecată
|
||
durchlangen
|
a întinde / a da (cuiva ceva) printr-o deschizătură
|
||
einlangen
|
a înainta / a prezenta (o cerere) / a solicita / a sosi / a
intra
|
||
erlangen
|
a obţine / a dobândi (prin efort, strădanii, rugăminţi) / a
câştiga / a ajunge (la ceva) / a realiza
|
||
gelangen
|
a ajunge / a sosi / a nimeri
|
||
handlangern
|
a îndeplini munci necalificate, munci de salahor / a ajuta / a
da ajutor la o muncă / a face pe adjunctul
|
||
herüberlangen
|
a da, a trece în partea asta / a întinde încoace / a preda / a
da ceva peste / a ajunge până dincoace
|
||
herumlangen
|
a da celor din jur / a face să circule / a oferi la toţi / a
aunge / a fi suficient
|
||
herunterlangen
|
a întinde în jos
|
||
hierhergelangen
|
a ajunge încoace
|
||
hinaufgelangen
|
a ajunge sus
|
||
hinausgelangen
|
a ajunge afară
|
||
hinauslangen
|
a întinde mâna afară după
|
||
hineingelangen
|
a ajunge la
|
||
hineinlangen
|
a întinde mâna înăuntru
|
||
hingelangen
|
a ajunge / a reuşi să ajungă acolo
|
||
hinlangen
|
a întinde, a oferi (ceva) / a se întinde până la / a ajunge /
a întinde mâna după ceva / a ajunge
|
||
hinübergelangen
|
a ajunge dincolo
|
||
hinuntergelangen
|
a ajunge jos
|
||
hochlangen
|
a se întinde sus după
|
||
verlangen
|
a cere / a pretinde / a revendica / a reclama / a dori / a
râvni / a pofti / a jindui (la ceva)
|
||
wiedererlangen
|
a redobândi / a recăpăta
|
||
zulangen
|
a pune mâna la o treabă / a lua / a se servi (la masă) / a
lovi puternic / a ajunge / a fi suficient
|
||
zurückerlangen
|
a redobândi / a recăpăta
|
||
zurückgelangen
|
a sosi înapoi / a se (re)-întoarce
|
||
zurückverlangen
|
a cere înapoi / a reclama / a revendica / a dori să se
întoarcă
|
||
abverlangen - er verlangte ab - er hat ab|verlangt
anbelangen - er belangte an - er hat an|belangt
anlangen - er langte an - er ist an|gelangt
auslangen - er langte aus - er hat aus|gelangt
belangen - er belangte - er hat belangt
durchlangen - er langte durch - er hat durch|gelangt
einlangen - er langte ein - er ist ein|gelangt
erlangen - er erlangte - er hat erlangt
gelangen - er gelangte - er ist gelangt
handlangern - er handlangerte - er hat gehandlangert
herüberlangen - er langte herüber - er hat herüber|gelangt
herumlangen - er langte herum - er hat herum|gelangt
herunterlangen - er langte herunter - er hat herunter|gelangt
hierhergelangen - er gelangte hierher - er ist hierher|gelangt
hinaufgelangen - er gelangte hinauf - er ist hinauf|gelangt
hinausgelangen - er gelangte hinaus - er ist hinaus|gelangt
hinauslangen - er langte hinaus - er hat hinaus|gelangt
hineingelangen - er gelangte hinein - er ist hinein|gelangt
hineinlangen - er langte hinein - er hat hinein|gelangt
hingelangen - er gelangte hin - er ist hin|gelangt
hinlangen - er langte hin - er hat hin|gelangt
hinübergelangen - er gelangte hinüber - er ist hinüber|gelangt
hinuntergelangen - er gelangte hinunter - er ist hinunter|gelangt
hochlangen - er langte hoch - er hat hoch|gelangt
verlangen - er verlangte - er hat verlangt
wiedererlangen - er erlangte wieder - er hat wieder|erlangt
zulangen - er langte zu - er hat zu|gelangt
zurückerlangen - er erlangte zurück - er hat zurück|erlangt
zurückgelangen - er gelangte zurück - er ist zurück|gelangt
zurückverlangen - er verlangte zurück - er hat zurück|verlangt
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu