Recomandari

vineri, 13 noiembrie 2015

Propozitii interogative indirecte

Propozitii interogative indirecte 

(Indirekte Fragesätze)

     1.     Ce trebuie sa se stie despre propozitiile interogative indirecte
Se face diferenta intre doua propozitii interogative:
·        Intrebari  da / nu (intrebari de decizie): (Verb = pozitia 1.)
o   Liebst du deinen Freund?
Il iubesti pe prietenul tau?
o   Wollen die asiatischen Kunden Brot kaufen?
Vor clientii asiatici sa cumpere paine?
o   Interessiert Frau Müller sich für den roten Sportwagen?
Se intereseaza doamna Müller pentru masina sport rosie?
o   Warten die Besucher auf Herrn Schneider?
Il asteapta musafirii pe domnul Schneider?
·        Intrebari -W (intrebari complementare): (intrebarea-W = pozitia 1. Si verb = pozitia 2
o   Woher kommt diese attraktive Studentin?
De unde vine studenta aceasta atractiva?
o   Was machen Sie hier in meinem Büro?
Ce faceti aici in biroul meu?
o   Worauf warten die europäischen Touristen?
Ce asteapta turistii europeni?
o   Welcher Wein schmeckt unseren Gästen besser?
Care vin le place musafirilor nostri mai mult?

2. La intrebarile aratate este vorba de intrebari directe. Dar intrebari pot fi si in propozitii secundare. Daca o intrebare sta intr-o propozitie secundara, se vorbeste despre intrebari indirecte. Intrebari indirecte au un efect mult mai politicos decat o intrebare simpla.
·        La intrebari da / nu se foloseste conjunctiaob / daca”:
Propozitie principala
Conjunctie
Partea de mijloc
Verb
Kannst du mir sagen,
Imi poti spune,
ob
daca
du deinen neuen Freund
tu pe noul tau prieten il
liebst.
iubesti
Wissen Sie,
Stiti,
ob
daca
die asiatischen Kunden Brot
clientii asiatici paine
kaufen wollen.
vor sa cumpere
Ich würde gerne wissen,
Eu as vrea sa stiu,
ob
daca
sich Frau Müller für den roten Sportwagen
doamna Müller pentru masina sport rosie
interessiert.
se intereseaza
Können Sie uns sagen,
Imi puteti spune,
ob
daca
die Besucher auf Herrn Schneider
musafirii pe domnul Schneider
warten
asteapta
*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei in limba germana.

·        Intrebarile-W raman intrebari-W:
Propozitie principala
Conjunctie
Partea de mijloc
Verb
Ich hätte gern gewusst,
Eu as fi vrut sa stiu,
woher
de unde
die attraktive Studentin
studenta atractiva
kommt.
vine
Könnten Sie mir sagen,
Mi-ati putea spune
was
ce
Sie hier in meinem Büro
Dvs. aici in biroul meu
machen.
faceti.
Niemand weiß,
Nimeni nu stie,
worauf
pe ce
die europäischen Touristen
turistii europeni
warten.
asteapta
Unser Chef möchte wissen,
Seful nostru vrea sa stie
welcher Wein
care vin
unseren Gästen besser
musafirilor nostri mai bine
schmeckt.
le place
*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei in limba germana.
o   Intrebarile indirecte sunt propozitii secundare
o   In propozitiile secundare verbul conjugat sta la sfarsit.
o   Propozitiile interogative indirecte au un efect mai politicos.
o   Conjunctia “ob / daca” sta la intrebarile da / nu si introduce propozitia secundara
o   O intrebare-W ramane o intrebare-W, dar devine propozitie secundara.



Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu