Germana
|
Romana
|
||
deuten
|
a
interpreta / a explica / a tălmăci
|
||
andeuten
|
a arăta / a indica / a marca
|
||
ausdeuten
|
a explica / a interpreta / a tălmăci
|
||
bedeuten
|
a însemna / a prevesti
|
||
hindeuten
|
a arăta într-acolo / a face aluzie / a indica ceva
|
||
hineindeuten
|
a atribui prin interpretare ceva ce nu există
|
||
missdeuten
|
a interprta greşit / a răstălmăci
|
||
umdeuten
|
a da (unui lucru) un alt înţeles
|
||
verdeutlichen
|
a desluşi / a explica / a lămuri
|
||
andeuten - er deutete an - er hat an|gedeutet
ausdeuten - er deutete aus - er hat aus|gedeutet
bedeuten - er bedeutete - er hat bedeutet
hindeuten - er deutete hin - er hat hin|gedeutet
hineindeuten - er deutete hinein - er hat hinein|gedeutet
missdeuten - er missdeutete - er hat missdeutet
umdeuten - er deutete um - er hat um|gedeutet
verdeutlichen - er verdeutlichte - er hat verdeutlicht
Buna! Am o intrebare: ce inseamna herumdeuteln? in tabel nu apare, doar la exemple... multumesc!
RăspundețiȘtergereNu aparea pentru ca facea parte din alta familie de cuvinte si l-am scos de tot pentru a nu crea confuzie ... herumdeuteln poate fi interpretat ceva de genul "a rastalmaci nesigur"
ȘtergereMultumesc pentru atentionare.