Recomandari

miercuri, 4 noiembrie 2015

Propozitii complementare

Propozitii complementare 

(Ergänzungssätze)

1.     Ce trebuie sa se stie despre propozitii complementare
Fiecare verb are anumite complemente.
·         Cateodata un verb are un complemet acuzativ.
o   Ich liebe Martina.
Eu o iubesc pe Martina.
·         Cateodata un verb are un complement dativ.
o   Hilfst du mir?
Ma ajuti?
·         Si cateodata un verb are un complement prepozitional.
o   Meine Freundin interessiert sich für klassische Musik.
Prietena mea se intereseaza pentru muzica clasica.
Toate exemplele aratate pana acum au un lucru in comun. Ca complement de verb se folosesc ori pronume (mich/ pe mine, mir / mie...), nume (Martina, Köln...) sau substantive (Musik / muzica). Cateodata se intampla ca o situatie intreaga sa stea ca un complement. Pronume, nume sau substantive sunt inlocuite de o situatie de propozitie completa. Un complement de propozitie se foloseste cel mai des in locul unui complement nominativ, complement acuzativ sau un complement prepozitional.
Pozitia 1
Pozitia 2
Pozitia 3
Sfarsit
Nominativ
Verb
Acuzativ
Sfarsitul propozitei
Das
Asta
freut
bucura
mich
pe mine
sehr.
foarte mult
*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei in limba germana.
In exemplul dat, complementul nominativ este “das”. “Das” inlocuieste o anumita situatie, pe care nu o cunoastem inca, deoarece situatia, informatia nu ne-a fost relatata inca. Doar daca “das” este inlocuit de un cuprins / o propozitie (situatie), ne devine situatia clara:
Pozitia 1
Pozitia 2
Pozitia 3
Sfasit
Nominativ
Verb
Acuzativ
Sf. Propozitiei
Dass du die Deutschprüfung bestanden hast,
Ca ai reusit examenul de germana
freut
bucura
mich
pe mine
sehr.
foarte mult
*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei in limba germana.

·         In exemplul aratat este vorba despre o propozitie de subiect.
·         dascade si este inlocuit de o propozitie completa.
·         Noua situatie se numeste propozitie de subiect, deoarece sta in nominativ.
·         Complemente de propozitii in nominativ se incep adesea cu conjunctiadass / ca
·         Propozitii -dass sunt propozitii secundare (PS)
·         Complementul de propozitie formeaza in propozitia principala (PP) o pozitie (PS, verb)
·         Propozitia secundara se incheie cu o virgula (,).
·         In propozitii secundare se pune verbul conjugat la sfarsitul propozitiei.

2.     Ce sunt propozitii complementare?
Propozitii complementare sunt propozitii secundare. Verbul conjugat sta in propozitii secundare la sfarsitul propozitiei. Propozitii complementare incep :
·         In propozitii enuntiative cu “dass / ca “ sau “ob / daca”,
o   Ich weiß, dass er sehr viel Geld hat.
Eu stiu, ca el are foarte multi bani.
o   Ich weiß aber nicht, ob er glücklich ist.
Dar nu stiu, daca este fericit.
·         In intrebari da- / nu cu “ob / daca:
o   Weißt du, ob Herr Müller verheiratet ist? / (Ist Herr Müller verheiratet?)
Stii, daca domnul Müller este insurat? / (Este domnul Müller insurat?)
o   Kannst du mir sagen, ob Tobias zur Party kommt?/ (Kommt Tobias zur Party?)
Imi poti spune, daca vine Tobias la petrecere / (Vine Tobias la petrecere?)
·         In intrebari-W cu intrebarea-W.
o   Weißt du, wo unser Lehrer wohnt?/ (Wo wohnt unser Lehrer?)
Stii, unde locuieste profesorul nostru? / (Unde locuieste profesorul nostru?)
o   Kannst du mir sagen, warum er das macht? / (Warum macht er das?)
Imi poti spune, de ce face el asta? / (De ce face el asta?)
·         In propozitiile infinitive in schimb se sfarsesc cu zu + infinitiv.
o   Er weiß, sich zu helfen. / (Er hilft sich selbst.)
El stie, sa se ajute. / (El se ajuta singur.)
o   Ich hoffe, die Prüfung zu bestehen. / (Ich bestehe die Prüfung.)
Eu sper, sa reusesc examenul. / (Eu reusesc examenul.)


3.     Diferenta intre “dass / ca” si “ob / daca
Se diferenteaza doua conjunctii . “Dass / ca” si “ob / daca
·         Conjunctia “dass”
Conjunctia “dass” se folosete, daca ceva este cunoscut sau daca suntem siguri de ceva. Urmatoarele verbe exprima in afirmatia lor ceva cunoscut:
Infinitiv
Pozitia 1
Verb
Partea de mijloc
Propozitie secundara
denken
a gandi
Warum
De ce
denkst
gandesti
du
tu
dass Peter durch die Prüfung fällt?
ca Peter pica examenul?
Ich
Eu
denke,
gandesc
nicht,
nu
dass es heute noch regnen wird.
ca astazi va mai ploua.
fürchten
a se teme
Ich
Eu
fürchte,
ma tem

dass sie ihn verlassen wird.
ca ea il va parasi.
glauben
a crede
Ich
Eu
glaube
cred
nicht,
nu
dass Sabine heute noch kommt.
ca Sabine va mai veni astazi.
Er
El
glaubt,
crede

dass Kai das Geld gestohlen hat.
ca Kai a furat banii.
hoffen
a spera
Ich
Eu
hoffe
sper
nicht,
nu
dass du von der Schule fliegst.
ca tu zbori de la scoala.
Ich
Eu
hoffe
sper
darauf,
pe asta
dass Tom mir helfen wird.
ca Tom ma va ajuta.
stimmen
a fi adevarat

stimmt
este adevarat
es,
dass Ludwig Sabine geküsst hat?
ca Ludwig a sarutat-o pe Sabine?
Es
stimmt
e adevarat
leider,
din pacate
dass er seinen Job verloren hat.
ca el a pierdut locul sau de munca.
vermuten
a banui
Ich
Eu
vermute,
banuiesc

dass unser Sohn heimlich raucht.
ca fiul nostru fumeaza pe ascuns.
*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei in limba germana.

Alte verbe mai sunt: der Meinung sein / a fi de parere, überzeugt sein / a fi convins, möglich sein / a fi posibil, notwendig sein / a fi necesar.
·         Conjunctia “ob / daca
Conjunctia “ob” se foloseste cand ceva este necunoscut sau daca nu suntem siguri de ceva. Urmatoarele verbe exprima in afirmatia lor ceva necunoscut:
Infinitiv
Pozitia 1
Verb
Partea de mijloc
Propozitie secundara
keine Ahnung haben
a nu avea habar
Ich
Eu
habe
am
keine Ahnung,
nu habar
ob Silvia verheiratet ist.
daca Silvia este casatorita.
sich fragen
a se intreba
Ich
Eu
frage
intreb
mich,
pe mine
ob du mich noch liebst.
daca tu ma mai iubesti.
nachforschen
a face cercetari
Warum
De ce
forschst
cercetezi
du nicht nach,
tu nu
ob er das Geld hat.
daca el are banii.
prüfen
a cerceta
Markus
Markus
prüft,
cerceteaza

ob er genug Geld hat.
daca are destui bani.
neugierig sein
a fi curios
Martin
Martin
ist
este
neugierig,
curios
ob Ute einen Freund hat.
daca Ute are un prieten.
*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei in limba germana.

·        Verbe cu “dass” si “ob”
Anumite verbe pot exprima o siguranta sau o nesiguranta. Daca suntem siguri de afirmatie folosim “dass”. Daca nu suntem siguri de afirmatie atunci folosim “ob”.
Infinitiv
Pozitia 1
Verb
Partea de mijloc
Propozitie secundara
erfahren
a afla
Morgen
Maine
erfährst
afli
du,
tu
dass er dich betrügt.
ca el te inseala.
Morgen
Maine
erfährst
afli
du,
tu
ob er dich betrügt.
daca el te inseala.
sich erinnern (an)
a isi aduce aminte
Ich
Eu
erinnere
amintesc
mich daran,
mie,
dass du mich gefragt hast.
ca tu m-ai intrebat.
Ich
Eu
erinnere
amintesc
mich nicht,
nu imi
ob er das gesagt hat.
daca a spus el asta
sagen
a spune
Er
El
sagte,
spunea,

dass er vorbeikommt.
ca va veni pe aici.
Er
El
sagte
spunea
mir nicht,
mie nu
ob er noch vorbeikommen wird.
daca va mai veni pe aici.
(un)wichtig sein
a fi (ne)important
Es
est
este
wichtig,
important,
dass du mitkommst.
ca sa vi si tu.
Es
ist
este
unwichtig,
neimportant,
ob er kommt oder nicht.
daca vine si el sau nu.
wissen
a stii
Ich
Eu
weiß,
stiu

dass du mich belügst.
ca tu ma minti.
Ich
Eu
weiß
stiu
nicht,
nu
ob er mir die Wahrheit sagt.
daca el imi spune adevarul.
*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei in limba germana.

4.     Propozitii secundare pe pozitia 1.
Un complement de propozitie se pune de obicei dupa propozitia principala.
Pozitia 1
Verb
Partea de mijloc
Propozitie complementara
Es

tut
pare
mir Leid,
imi mie rau
dass ihr verloren habt.
ca ati pierdut.
Es
freut
bucura
mich,
pe mine
dass ihr gewonnen habt.
ca ati castigat.
*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei in limba germana.

La verbe impersonale trebuiees” sa stea pe pozitia 1. Daca sta propozitia secundara pe pozitia 1. atunci cade “es” in propozitia principala.
Pozitia 1
Pozitia 2
Sfarsit
Propozitie complementara
Verb
Sfarsit de propozitie
Dass ihr verloren habt,
Ca ati pierdut,
tut
imi pare
mir Leid.
mie rau.
Dass ihr gewonnen habt,
Ca ati castigat,
freut
bucura
mich.
pe mine.
*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei in limba germana.



Un comentariu: