Prepozitiile
(Präpositionen)
1.
Ce trebuie sa se stie
despre prepozitii
Prepozitiile, apartin de particule si
asadar nu se schimba in forma lor. Folosirea prepozitiilor nu este
usoara, deoarece pot aparea in diferite circumstante. De aceea traducerea unei
singure prepozitii nu face sens. Pentru ca depinde de contextul in care sta,
poate avea semnificatii total diferite. De aceea este recomandat sa se traduca
un grup
prepozitional complet (prepozitie + cuvantul de referire).
Prepozitiile se pot diferentia dupa folosirea lor:
·
Prepozitiile locale /
intrebari corespunzatoare : wo / unde, wohin / incotro, woher / de unde
o Wo wohnen Sie?- In Stuttgart.
Unde locuiti Dvs.?- In Stuttgart.
o Wohin geht Herr Müller?- Zum Arzt.
Incotro merge domnul Müller?- La medic.
o Woher hast du das Buch?- Aus der Bibliothek.
De unde ai cartea?- De la biblioteca.
·
Prepozitiile temporale /
intrebari corespunzatoare: wann / cand, um wie viel Uhr / la
ce ora, bis wann / pana cand, seit
wann / de cand....
o Wann ist das Pokalendspiel?- Am kommenden Sonntag.
Cand este finala cupei?- Duminica
viitoare.
o Um wie viel Uhr beginnt der Film?- Um 20:15 Uhr.
La ce ora incepe filmul?- La ora 20:15.
o Seit wann lernst du Deutsch?- Seit vier Monaten.
De cand inveti germana?- De patru luni.
·
Prepozitiile modale,
cauzale, finale si concesive / intrebari corespunzatoare: wie / cum, warum / de ce, wozu / pentru
ce...
o Warum bist du gestern nicht mitgekommen?- Wegen des
schlechten Wetters.
De ce nu ai venit si tu ieri?- Din cauza
vremii rele.
o Wozu lernen Sie Deutsch?- Für meine berufliche Karriere.
Pentru ce invatati Dvs. germana?- Pentru
cariera mea profesionala.
o Wann können Sie schlecht schlafen?- Bei Vollmond.
Cand puteti dormi rau?- La luna plina.
·
Verbe cu complement
prepozitional / intrebari corespunzatoare: womit / cu ce, worauf / pe ce,
wozu / pentru ce...
o sich interessieren für: Wofür
interessiert sich Tobias?- Nur für Autos.
a se interesa pentru: Pentru ce se
intereseaza Tobias?- Doar pentru masini.
o lachen über: Worüber
lachst du?- Über
einen Witz.
a rade de / din cauza: Din ce cauza
razi?- Din cauza unui banc.
o leben von: Wovon
lebt der Student?- Ich glaube, von dem Geld seines Vaters.
a trai din: Din ce traieste studentul?-
Eu cred, ca din banii tatalui sau.
·
Adjective cu prepozitii:
o bereit sein zu: Wozu
bist du noch nicht bereit?- Zum Heiraten.
a fi pregatit pentru: Pentru ce nu esti
inca pregatit?- Pentru casatorie.
o böse sein auf: Auf wen
kannst du niemals böse sein?- Auf meine Kinder.
a fi suparat pe: Pe cine nu poti fi
suparat niciodata?- Pe copiii mei.
o fähig sein zu: Wozu ist
er nicht fähig?- Zum Arbeiten.
a fi apt sa/ a fi in stare sa: De ce nu
este el in stare?- Sa lucreze.
·
Structura
substantivelor:
o in Ordnung bringen: Bring
das sofort wieder in Ordnung!
a pune in ordine: Pune asta urgent din
nou in ordine!
o in Ruhe lassen: Lassen Sie
mich bitte in
Ruhe!
a lasa in pace: Lasati-ma va rog in
pace!
o zu Ende gehen: Alles geht
irgendwann einmal zu Ende.
a se sfarsi: Totul se sfarseste candva.
O prepozitie nu sta niciodata singura. In afara de
putine exceptii, prepozitiile sunt puse in fata unui cuvant de referire. Cuvantul de
referire este de regula un substantiv
sau un pronume. Daca cuvantul
de referire este un substantiv, atunci el are de obicei un asanumit insotitor de substantiv cu el,
ca de exemplu un articol si atribute. Prepozitia + substantiv + un eventual insotitor
formeaza impreuna un grup de cuvinte. Acest grup de cuvinte se numeste si grup prepozitional.
El depinde de o prepozitie. Doarece prepozitia indica un anumit caz, cuvantul de referire si
insotitorii sai se
declina dupa aceasta. Se face diferenta intre:
·
Prepozitiile cu acuzativ:
o bis / pana, durch / prin,
für / pentru,
gegen / impotriva,
ohne / fara,
um / pentru
·
Prepozitiile cu dativ:
o ab / incepand cu, aus / din, bei / la, mit / cu, nach / dupa, seit / de,
von / de la,zu
/ la
·
Prepozitiile schimbatoare:
o an / la, auf / pe, hinter / in spate,
in / in,
neben / langa,
über / peste,
unter / sub,
vor / in
fata, zwischen / intre
·
Prepozitiile cu genitiv:
o außerhalb / in afara
, innerhalb / in
interior, trotz / cu toate ca, während / in timp ce, wegen / din cauza
Daca o prepozitie sta singura
la sfarsitul propozitiei, atunci nu este vorba de o prepozitie, ci de prefixul unui verb separabil.
Prefixele nu dau informatii despre caz!
o Warum machst du denn immer das Fenster zu?
De ce tot inchizi fereastra?
o Einige Schüler schreiben
während der Prüfung vom Nachbarn ab.
Unii elevi copiaza in timpul examenului
de la colegul de banca.
o Kommst du heute Abend um 22:00 Uhr ins Konzert mit?
Vii si tu diseara la ora 22:00 la
concert?
2.
Contopirea prepozitiilor
si a articolelor
Unele prepozitii pot face o legatura cu un articol hotarat,
ele se contopesc. Cele mai dese contopiri sunt:
articol
|
der
|
die
|
das
|
||
prepozitie
|
acuzativ / den
|
dativ/ dem
|
dativ / der
|
acuzativ /das
|
dativ / dem
|
an
|
am
|
ans
|
am
|
||
bei
|
beim
|
beim
|
|||
in
|
im
|
ins
|
|||
von
|
vom
|
vom
|
|||
zu
|
zum
|
zur
|
zum
|
||
auf
|
aufs
|
||||
durch
|
durchs
|
||||
für
|
fürs
|
||||
hinter
|
hintern
|
hinterm
|
hinters
|
hinterm
|
|
über
|
übern
|
überm
|
übers
|
überm
|
|
um
|
ums
|
||||
unter
|
untern
|
unterm
|
unters
|
unterm
|
|
vor
|
vorm
|
vors
|
vorm
|
Prepozitiile marcate cu rosu apartin limbajului standard.
Prepozitiile marcate cu albastru se folosesc doar in limbajul uzual.
Wow!!
RăspundețiȘtergereSehr nützlich!
RăspundețiȘtergereDanke!
RăspundețiȘtergerewow
RăspundețiȘtergere