Propozitiile temporale cu “bis / pana ce”
(Die Temporalsätze mit “bis”)
1.
Ce trebuie sa se stie
despre propozitiile temporale cu “bis / pana ce”
Propozitiile temporale cu “bis / pana ce” exprima o simultaneitate a
doua actiuni. Propozitia principala indica o actiune in curs.
Propozitia secundara indica o a doua actiune si defineste in acelasi timp
punctul final al celor doua actiuni. Intrebarea corespunzatoare este “bis wann
/ pana cand”:
Propozitie principala + propozitie secundara
Propozitie
principala
|
Propozitie
secundara
|
Bis wann haben seine Eltern ihn finanziell
unterstützt?
Pana cand l-au sustinut
financiar parintii lui?
|
|
Seine Eltern haben ihn finanziell unterstützt,
Parintii lui l-au sustinut
financiar,
|
bis er seine Doktorarbeit geschrieben hat.
pana ce si-a scris lucrarea
de doctorat.
|
Bis wann hast du in Münster gewohnt?
Pana cand ai locuit in
Münster?
|
|
Ich habe in Münster gewohnt,
Am locuit in Münster
|
bis ich geheiratet habe.
pana ce m-am casatorit.
|
Bis wann sollen Kinder bei ihren Eltern wohnen?
Pana cand ar trebui sa
locuiasca copiii la parintii lor?
|
|
Kinder sollen bei ihren Eltern wohnen,
Copiii ar trebui sa
locuiasca la parintii lor,
|
bis sie finanziell unabhängig sind.
pana ce sunt independenti
financiar.
|
Bis wann hat das Freibad geöffnet?
Pana cand are strandul
deschis?
|
|
Das Freibad hat geöffnet,
Strandul are deschis,
|
bis die Badesaison zu Ende geht.
pana ce se incheie sezonul
de baie.
|
Propozitie secundara + propozitie principala
Propozitie
secundara
|
Propozitie
principala
|
Bis Tom seine Doktorarbeit geschrieben hat,
Pana ce si-a scris Tom lucrarea
de doctorat,
|
haben ihn seine Eltern finanziell unterstützt.
l-au sustinut parintii lui
financiar.
|
Bis ich geheiratet habe,
Pana ce m-am casatorit,
|
habe ich in Münster gewohnt.
am locuit in Münster.
|
Bis die Kinder finanziell unabhängig sind,
Pana ce copiii sunt
independenti financiar,
|
sollen sie bei ihren Eltern wohnen.
ar trebui sa locuiasca la
parintii lor.
|
Bis die Badesaison zu Ende geht,
Pana ce se incheie sezonul
de baie,
|
hat das Freibad geöffnet.
are strandul deschis.
|
2.
Substantivizare
O afirmatie temporala poate fi formulata cu o constructie prepozitie-substantiv.
Prepozitia potrivita este “bis zu / pana la”:
Propozitie
principala cu o constructie prepozitie- substantiv
ca afirmatie temporala
|
Die Eltern von Tom haben ihn bis zu seiner Doktorarbeit
finanziell unterstützt.
Parintii lui Tom l-au
sustinut financiar pana la lucrarea sa de doctorat.
|
Bis zu meiner Hochzeit habe ich in Münster gewohnt.
Pana la nunta mea am locuit
in Münster.
|
Bis zur finanziellen
Unabhängigkeit sollen
Kinder bei ihren Eltern wohnen.
Pana la independenta
financiara copiii ar trebui sa locuiasca la parintii lor.
|
Bis zum Ende der Badesaison hat das Freibad bis 20:00 Uhr geöffnet.
Pana la finalul sezonului
de baie strandul are deschis pana la ora 20:00.
|
·
Afirmatii
substantivale pot sta la pozitia 1. sau in
partea de mijloc a propozitiei.
·
Prepozitia “bis (zu) / pana (la)” cere dativul.
3.
Adverbe temporale
In capitolul “adverbe
care leaga propozitii” am invatat ca si adverbele pot lega propozitii.
Adverbe care leaga propozitii leaga o propozitie principala cu o propozitie
principala:
·
Stil verbal = propozitie principala +
propozitie secundara sau propozitie secundara + propozitie principala
·
Stil
substantival = propozitie principala
·
Adverb care
leaga propozitii = propozitie principala + propozitie principala
O afirmatie temporala poate fi redata cu adverbul temporal “bis dahin
/ pana
atunci”. El se pune la pozitia 1. sau la pozitia 3. Adverbul cere o
structura inversa.
Propozitia
principala 1
|
Propozitia
principala 2
|
|||
Pozitia
1.
|
Verb
|
Partea
de mijloc
|
Verb
2
|
|
Tom hat seine Doktorarbeit geschrieben.
Tom si-a scris lucrarea de doctorat.
|
Bis dahin
Pana atunci
|
haben
au
|
ihn seine Eltern finanziell
pe el parintii lui
financiar
|
unterstützt.
sustinut
|
Im September 2003 habe ich geheiratet.
In septembrie 2003 m-am
casatorit.
|
Ich
Eu
|
habe
am
|
bis dahin in Münster
pana atunci in Münster
|
gewohnt.
locuit.
|
Die Kinder werden bald finanziell unabhängig.
Copiii devin in curand
independenti financiar.
|
Bis dahin
Pana atunci
|
sollen
ar trebui
|
sie bei den Eltern
ei la parinti
|
wohnen bleiben.
sa ramana sa locuiasca
|
Im September geht die Badesaison zu Ende.
In septembrie se sfarseste
sezonul de baie.
|
Bis dahin
Pana atunci
|
bleibt
ramane
|
das Freibad bis 20:00 Uhr
strandul pana la ora 20:00
|
geöffnet.
deschis
|
*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea
propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei in limba
germana
Verbal
/ substantival
|
||
PS / PP
|
Bis die Badesaison zu Ende geht,
Pana ce se sfarseste
sezonul de baie,
|
bleibt das Freibad geöffnet.
ramane strandul deschis.
|
PP / PS
|
Das Freibad bleibt geöffnet,
Strandul ramane deschis,
|
bis die Badesaison zu Ende geht.
pana ce se sfarseste
sezonul de baie.
|
PP
|
Bis zum Ende der Badesaison bleibt das Freibad geöffnet.
Pana la sfarsitul sezonului
de baie ramane strandul deschis
|
4.
Privire de ansamblu
Verbal
|
Substantival
|
|
Conjunctii
|
Adverbe
/ invers
|
Prepozitii
|
bis / pana la
(PP + PS / PS + PP)
|
bis dahin / pana atunci
(PP + PP)
Pozitia 1. sau 3.
|
bis zu / pana la
(+ dativ)
|
Foarte clar si structurat. Super!
RăspundețiȘtergere