Recomandari

joi, 5 mai 2016

Propozitiile temporale cu “während” si “solange”

Propozitiile temporale cu “während / in timp ce” si “solange / atata timp cat, in timpul acesta

 (Die Temporalsätze mit “während” und “solange”)


1.     Ce trebuie sa se stie despre propozitiile temporale cu “während / in timp ce” si “solange / atata timp cat, in timpul acesta
Propozitiile temporale cu “während / in timp ce” si “solange / atata timp cat, in timpul acesta” exprima o simultaneitate a doua actiuni in acelasi timp. Sunt doua actiuni care se intampla in paralel. Ambele conjunctii pot fi folosite la toate timpurile (prezent, viitor, trecut).
Propozitie principala + propozitie secundara
Propozitie principala
Propozitie secundara
Die Hausfrau stopft die Socken,
Femeia casnica carpeste sosetele,
während ihr Mann sich das Fußballspiel ansieht.
in timp ce sotul ei se uita la meciul de fotbal.
Heike telefonierte ständig,
Heike vorbea mereu la telefon,
während sie kochte.
in timp ce gatea.
Kai hat fünf Flaschen Bier getrunken,
Kai a baut cinci sticle de bere,
während er in der Badewanne gesessen hat.
in timp ce a stat in vana.
Die Mutter bringt die Küche in Ordnung,
Mama face curatenie in bucatarie,
während die Kinder ihre Hausaufgaben machen.
in timp ce copiii isi fac temele de casa.

Propozitie secundara + propozitie principala
Propozitie secundara
Propozitie principala
Solange der Mann sich das Fußballspiel ansieht,
Atata timp cat barbatul se uita la meciul de fotbal,
stopft die Hausfrau die Socken,
femeia casnica carpeste sosetele.
Während Heike kochte,
In timp ce Heike gatea,
telefonierte sie ständig.
ea vorbea mereu la telefon.
Während Kai in der Badewanne gesessen hat,
In timp ce Kai a stat in vana,
hat er fünf Flaschen Bier getrunken.
a baut cinci sticle de bere.
Solange die Kinder ihre Hausaufgaben machen,
Atata timp cat copiii isi fac temele de casa,
bringt die Mutter die Küche in Ordnung.
mama face curatenie in bucatarie.

2.     Substantivizare
O afirmatie temporala poate fi formulata si cu o constructie prepozitie-substantiv. Prepozitia potrivita este “während / in timp ce”:
Propozitie principala cu o constructie prepozitie- substantiv ca afirmatie temporala
Während des Fußballspiels stopft seine Frau die Socken.
In timpul meciului de fotbal sotia sa carpeste sosetele.
Während des Kochens telefonierte Heike ständig.
In timpul gatitului Heike vorbea mereu la telefon.
Kai hat während des Badens fünf Flaschen Bier getrunken.
Kai a baut in timpul baii cinci sticle de bere.
Während des Aufräumens machen ihre Kinder ihre Hausaufgaben.
In timpul curateniei copiii ei isi fac temele de casa.

·         Afirmatii substantivale pot sta la pozitia 1. sau in partea de mijloc a propozitiei.
·         Prepozitia “während / in timp ce” cere mereu genitivul.

3.     Adverbe temporale
In capitolul “adverbe care leaga propozitii” am invatat ca si adverbele pot lega propozitii. Adverbele care leaga propozitii leaga o propozitie principala cu o propozitie principala.
·         Stil verbal = propozitie principala + propozitie secundara sau propozitie secundara + propozitie principala
·         Stil substantival = propozitie principala
·         Adverb care leaga propozitii = propozitie principala + propozitie principala
Alternativ se pot folosi adverbele temporale “währenddessen / in timpul acesta” sau “solange / atata timp cat, in timpul acesta “. O structura inversa nu este neaparat nevoie, deoarece ambele actiuni se intampla in paralel. De cele mai multe ori aceste adverbe stau la pozitia 1. Dar pot fi puse si la pozitia 3.
Propozitia principala 1
Propozitia principala 2
Pozitia 1.
Verb
Partea de mijloc
Verb 2
Der Mann sieht sich das Fußballspiel an.
Barbatul se uita la meciul de fotbal.
Solange
In timpul acesta
stopft
carpeste
seine Frau die Socken.
sotia sa sosetele.

Heike kochte.
Heike gatea.
Währenddessen
In timpul acesta
telefonierte
vorbea la telefon
sie ständig.
ea mereu.

Kai hat in der Badewanne gesessen
Kai a stat in vana.
Währenddessen
In timpul acesta
hat
a
er fünf Flaschen Bier
el cinci sticle de bere
getrunken.
baut
Die Mutter bringt die Küche in Ordnung.
Mama face curatenie in bucatarie.
Währenddessen
In timpul acesta
machen
fac
die Kinder ihre Hausaufgaben.
copiii temele de casa.

*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei in limba germana.

Verbal / substantival
PS / PP
Während Heike kochte,
In timp ce Heike gatea,
telefonierte sie ständig.
ea vorbea mereu la telefon.
PP / PS
Heike telefonierte ständig,
Heike vorbea mereu la telefon,
während sie kochte.
in timp ce gatea.
PP
Während des Kochens telefonierte Heike ständig.
In timpul gatitului Heike vorbea mereu la telefon.


4.     Privire de ansamblu
Verbal
Substantival
Conjunctii
Adverbe = structura inversa
Prepozitii
während / in timp ce
(PP + PS / PS + PP)
solange / atata timp cat , in timpul acesta
(PS + PP / PP + PS)
währenddessen / in timpul acesta
(PP + PP)
solange / in timpul acesta, atata timp cat
(PP + PP)
De cele mai multe ori la pozitia 1. ( sau la pozitia 3.)
während / in timp ce
(+ genitiv)




Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu