Recomandari

marți, 10 mai 2016

Propozitiile temporale cu “bis”

Propozitiile temporale cu “bis / pana ce”

(Die Temporalsätze mit “bis”)


1.     Ce trebuie sa se stie despre propozitiile temporale cu “bis / pana ce
Propozitiile temporale cu “bis / pana ce” exprima o simultaneitate a doua actiuni. Propozitia principala indica o actiune in curs. Propozitia secundara indica o a doua actiune si defineste in acelasi timp punctul final al celor doua actiuni. Intrebarea corespunzatoare este “bis wann / pana cand”:
Propozitie principala + propozitie secundara
Propozitie principala
Propozitie secundara
Bis wann haben seine Eltern ihn finanziell unterstützt?
Pana cand l-au sustinut financiar parintii lui?

Seine Eltern haben ihn finanziell unterstützt,
Parintii lui l-au sustinut financiar,
bis er seine Doktorarbeit geschrieben hat.
pana ce si-a scris lucrarea de doctorat.
Bis wann hast du in Münster gewohnt?
Pana cand ai locuit in Münster?

Ich habe in Münster gewohnt,
Am locuit in Münster
bis ich geheiratet habe.
pana ce m-am casatorit.
Bis wann sollen Kinder bei ihren Eltern wohnen?
Pana cand ar trebui sa locuiasca copiii la parintii lor?

Kinder sollen bei ihren Eltern wohnen,
Copiii ar trebui sa locuiasca la parintii lor,
bis sie finanziell unabhängig sind.
pana ce sunt independenti financiar.
Bis wann hat das Freibad geöffnet?
Pana cand are strandul deschis?

Das Freibad hat geöffnet,
Strandul are deschis,
bis die Badesaison zu Ende geht.
pana ce se incheie sezonul de baie.

Propozitie secundara + propozitie principala
Propozitie secundara
Propozitie principala
Bis Tom seine Doktorarbeit geschrieben hat,
Pana ce si-a scris Tom lucrarea de doctorat,
haben ihn seine Eltern finanziell unterstützt.
l-au sustinut parintii lui financiar.
Bis ich geheiratet habe,
Pana ce m-am casatorit,
habe ich in Münster gewohnt.
am locuit in Münster.
Bis die Kinder finanziell unabhängig sind,
Pana ce copiii sunt independenti financiar,
sollen sie bei ihren Eltern wohnen.
ar trebui sa locuiasca la parintii lor.
Bis die Badesaison zu Ende geht,
Pana ce se incheie sezonul de baie,
hat das Freibad geöffnet.
are strandul deschis.

2.     Substantivizare
O afirmatie temporala poate fi formulata cu o constructie prepozitie-substantiv. Prepozitia potrivita este “bis zu / pana la”:
Propozitie principala cu o constructie prepozitie- substantiv ca afirmatie temporala
Die Eltern von Tom haben ihn bis zu seiner Doktorarbeit finanziell unterstützt.
Parintii lui Tom l-au sustinut financiar pana la lucrarea sa de doctorat.
Bis zu meiner Hochzeit habe ich in Münster gewohnt.
Pana la nunta mea am locuit in Münster.
Bis zur finanziellen Unabhängigkeit sollen Kinder bei ihren Eltern wohnen.
Pana la independenta financiara copiii ar trebui sa locuiasca la parintii lor.
Bis zum Ende der Badesaison hat das Freibad bis 20:00 Uhr geöffnet.
Pana la finalul sezonului de baie strandul are deschis pana la ora 20:00.

·         Afirmatii substantivale pot sta la pozitia 1. sau in partea de mijloc a propozitiei.
·         Prepozitia “bis (zu) / pana (la)” cere dativul.

3.     Adverbe temporale
In capitolul “adverbe care leaga propozitii” am invatat ca si adverbele pot lega propozitii. Adverbe care leaga propozitii leaga o propozitie principala cu o propozitie principala:
·         Stil verbal = propozitie principala + propozitie secundara sau propozitie secundara + propozitie principala
·         Stil substantival = propozitie principala
·         Adverb care leaga propozitii = propozitie principala + propozitie principala
O afirmatie temporala poate fi redata cu adverbul temporal “bis dahin / pana atunci”. El se pune la pozitia 1. sau la pozitia 3. Adverbul cere o structura inversa.
Propozitia principala 1
Propozitia principala 2
Pozitia 1.
Verb
Partea de mijloc
Verb 2
Tom hat seine Doktorarbeit geschrieben.
Tom si-a scris lucrarea de doctorat.
Bis dahin
Pana atunci
haben
au
ihn seine Eltern finanziell
pe el parintii lui financiar
unterstützt.
sustinut
Im September 2003 habe ich geheiratet.
In septembrie 2003 m-am casatorit.
Ich
Eu
habe
am
bis dahin in Münster
pana atunci in Münster
gewohnt.
locuit.
Die Kinder werden bald finanziell unabhängig.
Copiii devin in curand independenti financiar.
Bis dahin
Pana atunci
sollen
ar trebui

sie bei den Eltern
ei la parinti
wohnen bleiben.
sa ramana sa locuiasca
Im September geht die Badesaison zu Ende.
In septembrie se sfarseste sezonul de baie.
Bis dahin
Pana atunci
bleibt
ramane
das Freibad bis 20:00 Uhr
strandul pana la ora 20:00
geöffnet.
deschis
*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei in limba germana

Verbal / substantival
PS / PP
Bis die Badesaison zu Ende geht,
Pana ce se sfarseste sezonul de baie,
bleibt das Freibad geöffnet.
ramane strandul deschis.
PP / PS
Das Freibad bleibt geöffnet,
Strandul ramane deschis,
bis die Badesaison zu Ende geht.
pana ce se sfarseste sezonul de baie.
PP
Bis zum Ende der Badesaison bleibt das Freibad geöffnet.
Pana la sfarsitul sezonului de baie ramane strandul deschis


4.     Privire de ansamblu
Verbal
Substantival
Conjunctii
Adverbe / invers
Prepozitii
bis / pana la
(PP + PS / PS + PP)
bis dahin / pana atunci
(PP + PP)
Pozitia 1. sau 3.
bis zu / pana la
(+ dativ)




Un comentariu: