Conjunctiv II : a da sfaturi
(Konjunktiv II: Ratschläge geben)
1.
Ce trebuie sa stim, daca
vrem sa dam sfaturi
Sfaturi pot fi formulate in imperativ, dar par mai degraba
ordine si pot fi foarte nepoliticoase. Este mai bine sa se formeze sfaturi in
conjuntiv II. De regula nu au un ton poruncitor, ci mai degraba un caracter
sfatuitor pentru cel ce cauta un sfat. Urmatoarele formulari sunt uzuale:
Ich an deiner Stelle... / eu in locul tau....
Hans: “Meine Frau hat mich verlassen. Was soll ich jetzt
machen?”
Hans :”Sotia
mea m-a parasit. Ce sa fac acum?”
Pozitia 1
|
Verb 1
|
Partea de mijloc
|
Verb 2
|
|
Jörg
Jörg
|
Ich an deiner Stelle
Eu in locul tau
|
würde
as
|
mir noch heute eine Neue
mie deja azi una noua
|
suchen.
cauta
|
Peter
Peter
|
Ich an deiner Stelle
Eu in locul tau
|
würde
i-as
|
ihr keine Träne hinterher
nu nicio o lacrima in urma
ei
|
weinen.
plange
|
Tom
Tom
|
Ich an deiner Stelle
Eu in locul tau
|
würde
as
|
sofort die Scheidung
urgent divortul
|
einreichen.
inainta
|
Ben
Ben
|
Ich an deiner Stelle
Eu in locul tau
|
würde
as
|
sie noch heute zum Essen
pe ea inca azi la masa
|
einladen.
invita
|
Tim
Tim
|
Ich an deiner Stelle
Eu in locul tau
|
würde
as
|
sie ein bisschen eifersüchtig
pe ea putin geloasa
|
machen.
face
|
Jens
Jens
|
Ich an deiner Stelle
Eu in locul tau
|
würde
i-as
|
ihr erneut deine Liebe zu ihr
ei din nou dragostea pentru
ea
|
beweisen.
demonstra
|
*unele traduceri nu sunt facute corect in
formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei
in limba germana.
Hans: Danke meine Freunde. Welchen Ratschlag soll ich denn
jetzt befolgen?
Hans:
Multumesc prieteni. Care sfat sa urmez acum?
Wenn ich du wäre,..../ daca as fi tu...
Klaus: “Müsst ihr auch täglich Überstunden machen?-
Klaus: “
Trebuie sa faceti si voi zilnic ore suplimentare?-
Pozitia 1
|
Verb 1
|
Partea de mijloc
|
Verb 2
|
|
Jan
Jan
|
Wenn ich du wäre,
Daca as fi tu,
|
würde
as
|
ich mir sofort einen neuen Job
eu mie urgent o slujba noua
|
suchen.
cauta
|
Ludwig
Ludwig
|
Wenn ich du wäre,
Daca as fi tu,
|
würde
as
|
ich mal ein paar Tage krank
cateva zile bolnav
|
feiern.
face
|
Sascha
Sascha
|
Wenn ich du wäre,
Daca as fi tu,
|
würde
as
|
ich mir die Überstunden
eu mie orele suplimentare
|
ausbezahlen lassen.
lasa platit
|
Edy
Edy
|
Wenn ich du wäre,
Daca as fi tu,
|
würde
as
|
ich auch mal “nein” zum Chef
eu o data si “nu” sefului
|
sagen.
spune
|
Maria
Maria
|
Wenn ich deine Frau wäre,
Daca as fi sotia ta
|
würde
as
|
ich mich über das viele Geld
eu de banii multi
|
freuen.
bucura
|
Anne
Anne
|
Wenn ich du wäre,
Daca as fi tu,
|
würde
as
|
ich mit meinem Chef darüber
eu cu seful despre asta
|
sprechen.
vorbi
|
*unele traduceri nu sunt facute corect in
formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei
in limba germana.
Conjunctiv II de la sollen
= sollten + infinitiv
Hilde: Könntet ihr mir keinen guten Rat geben? Ich werde von
Tag zu Tag dicker.-
Hilde: Nu
ati putea sa imi dati un sfat bun? Eu ma ingras zi de zi tot mai mult.-
Pozitia 1
|
Verb 2
|
Partea de mijloc
|
Verb 2
|
|
Yvonne
Yvonne
|
Du
Tu
|
solltest
ar trebui
|
viel mehr auf deine Ernährung
mult mai mult de
alimentatia ta
|
achten.
sa ti cont
|
Martina
Martina
|
Du
Tu
|
solltest
ar trebui
|
dich auf jeden Fall mehr
pe tine in orice caz mai
mult
|
bewegen.
sa te misti
|
Bianca
Bianca
|
Du
Tu
|
solltest
ar trebui
|
nicht jeden Tag 12 Hamburger
nu in fiecare zi 12
hamburgari
|
essen.
sa mananci
|
Doris
Doris
|
Du
Tu
|
solltest
ar trebui
|
unbedingt eine strenge Diät
neaparat un regim strict
|
machen.
sa faci
|
Lisa
Lisa
|
Du
Tu
|
solltest
ar trebui
|
täglich einige Runden
zilnic cateva ture
|
schwimmen.
sa inoti
|
Nadja
Nadja
|
Du
Tu
|
solltest
ar trebui
|
öfters ein Fitnessstudio
mai des la sala de fitness
|
besuchen.
sa vizitezi
|
*unele traduceri nu sunt facute corect in
formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei
in limba germana.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu