
Intalnire (Aranjamente, amanari si anulari)
Română 
 | 
  
Germană 
 | 
  ||
Aranjamente 
 | 
  |||
Aș dori programarea unei întrevederi cu
  domnul Popescu, vă rog. 
 | 
  
Ich
  möchte um einen Termin mit Herrn Schmidt bitten. 
 | 
  ||
Când vă este convenabil? 
 | 
  
Wann
  würde es Ihnen passen? 
 | 
  ||
Putem stabili o întrevedere? 
 | 
  
Können
  wir ein Treffen vereinbaren? 
 | 
  ||
Consider că ar trebui să ne întâlnim. 
 | 
  
Ich
  denke, wir sollten uns treffen. 
 | 
  ||
Amânări 
 | 
  |||
Mă întrebam dacă există vreo posibilitate
  de a amâna întrevederea. 
 | 
  
Wäre
  es möglich, unsere Besprechung zu verschieben? 
 | 
  ||
Nu am cum să ajung maine la ora 14. Este
  posibil să ne vedem mai târziu, la 16 de exemplu? 
 | 
  
Morgen
  um 14 Uhr passt mir leider nicht. Würde es ein bisschen später gehen, sagen
  wir um 16 Uhr? 
 | 
  ||
Considerați că este posibil să stabilim
  altă întrevedere? 
 | 
  
Wäre
  es möglich, ein anderes Datum festzulegen? 
 | 
  ||
Mă văd nevoit să amân întrevederea noastră
  până... 
 | 
  
Ich
  muss unsere Besprechung bis zum ... verschieben. 
 | 
  ||
Din păcate am constatat că am o
  suprapunere în program în ziua în care trebuia să ne întâlnim. Este posibil
  să alegem o altă dată? 
 | 
  
Leider
  habe ich am Tag unserer Besprechung zwei Termine gleichzeitig ausgemacht.
  Wäre es möglich, ein anderes Datum zu vereinbaren? 
 | 
  ||
Mă văd nevoit să schimb data întâlnirii
  noastre. 
 | 
  
Leider
  muss ich das Datum unserer Besprechung abändern. 
 | 
  ||
Putem să decalăm mai devreme/târziu? 
 | 
  
Könnten
  wir uns ein bisschen früher/später treffen? 
 | 
  ||
Anularea 
 | 
  |||
Nu am reușit să vă contactez la telefon
  așa că m-am văzut nevoit să vă scriu pentru a vă anunța că am anulat întrevederea
  de mâine. Îmi pare foarte rău pentru eventualele neplăceri provocate. 
 | 
  
Leider
  konnte ich Sie telefonisch nicht erreichen, so dass ich Ihnen diese E-Mail
  schreibe, um Ihnen mitzuteilen, dass ich unseren morgigen Termin absagen
  muss. Eventuelle Unannehmlichkeiten bitte ich zu entschuldigen. 
 | 
  ||
Din păcate mă văd nevoit să vă anunț că
  nu voi putea onora întrevederea stabilită și prin urmare va trebui să o
  anulez. 
 | 
  
Leider
  muss ich Ihnen mitteilen, dass ich unseren für morgen vereinbarten Termin
  nicht wahrnehmen kann und diesen somit absagen muss. 
 | 
  ||
Mă tem că va trebui să anulez
  întrevederea de mâine. 
 | 
  
Leider
  muss ich unseren morgigen Termin absagen. 
 | 
  ||
Din cauza faptului că..., mă tem că va trebui
  să anulez întrevederea noastră. 
 | 
  
Aufgrund
  von ... muss ich leider unseren Termin absagen. 
 | 
  ||

Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu