Informatiile
(Die Angaben)
1.
Ce trebuie sa se stie
despre informatii
Opus complementelor,
care in mare parte sunt obligatorii, informatiile
sunt facultative si pentru o propozitie, parti
nenecesare
ale propozitiei. Informatiile
dau unei propozitii informatii aditionale voluntare. Aceste informatii
pot fi de exemplu circumstante temporale (wann / cand), locale (wo / unde)
sau cauzale (warum / de ce) ale unei actiuni. Dupa cum am vazut,
unele circumstante se lasa intrebate cu intrebarile-W.
Se face diferenta intre urmatoarele informatii:
·
Informatii temporale
·
Informatii cauzale
·
Informatii modale
·
Informatii locale
Informatiile se pun adesea la pozitia 1., subiectul se muta
in acest caz la pozitia 3. Prin schimbare, o afirmatie se face mai interesanta
pentru ascultator. Regula de baza este: informatia cea mai importanta se pune in propozitie la
pozitia 1. Ca cea mai importanta informatie in propozitie este
valabil ori adverbul care leaga
propozitiile ori raspunsul la o intrebare-W
pusa anterior:
Pozitia
1
|
Pozitia2.
|
Pozitia 3.
|
Partea
de mijloc
|
Sf.
De prop.
|
Informatie
/ subiect
|
Verb
|
Subiect
|
Info.
/ compl
|
Verb 2
|
Wer
Cine
|
will
vrea
|
eine Party
un chef
|
geben?
sa dea
|
|
Michael
Michael
|
will
vrea
|
eine Party
un chef
|
geben.
sa dea
|
|
Wann
Cand
|
will
vrea
|
er
el
|
die Party
cheful
|
geben?
sa dea
|
Heute Abend
Diseara
|
will
vrea
|
er
el
|
die Party
cheful
|
geben.
sa dea
|
Warum
De ce
|
will
vrea
|
er
el
|
heute Abend eine Party
diseara un chef
|
geben?
sa dea
|
Wegen seiner bestandenen Prüfung
Pentru examenul lui reusit
|
will
vrea
|
er
el
|
heute abend eine Party
diseara un chef
|
geben.
sa dea
|
Wo
Unde
|
will
vrea
|
er
el
|
eeute Abend wegen seiner bestandenen Prüfung eine Party
diseara pentru examenul lui
reusit un chef
|
geben
sa dea
|
Im Studentenheim”Bärenhöhle”
In caminul studentesc
“Bärenhöhle”
|
will
vrea
|
er
el
|
heute Abend wegen seiner bestandenen Prüfung eine Party
diseara pentru examenul lui
reusit un chef
|
geben.
sa dea
|
*unele traduceri nu sunt facute
corect in formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul
formarii ei in limba germana
La informatii
se raspunde in majoritatea cazurilor cu un adverb
sau cu un grup prepozitional.
2.
Mai multe informatii in
propozitie
Dupa cum am vazut, o informatie
poate sta la pozitia 1. Daca intr-o propozitie trebuie folosite mai multe informatii
(daca acest lucru este dorit), atunci poate sta o informatie la pozitia 1. iar
toate celelalte stau in partea de mijloc a propozitiei. La mai multe
informatii in partea de mijloc a propozitiei, ar trebui pastrata o anumita
ordine. Informatiile se aseaza in
ordinea alfabetica a intrebarilor-W:
Partea
de mijloc a propozitiei / informatii
|
|||
wann?
cand?
|
warum? / welche Bedingung?
de ce? / care conditie ?
|
wie?
cum?
|
wo? / wohin?
unde ?/ incotro?
|
temporal
|
cauzal / concesiv /
conditional
|
modal
|
local
|
·
La informatii temporale se poate raspunde ori cu un adverb temporal ori cu o prepozitie temporala.
·
Informatiile
cauzale
sunt introduse cu o prepozitie
(wegen
/ din cauza,
aus /
din,
aufgrund
/ din
motivul, vor / inainte, in fata).
·
Informatiile
concesive
se introduc cu o prepozitie (trotz / in ciuda,
ungeachtet
/ in ciuda)
·
Informatiile
conditionale se introduc cu o prepozitie
(bei
/ la,
mit /
cu,
ohne
/ fara)
·
La informatiile modale se poate raspunde ori cu un adjectiv / adverb
ori cu o prepozitie (mit / cu, durch / prin)
·
La informatiile locale se poate raspunde ori cu un adverb ori cu o prepozitie.
*informatiile locale nu au voie sa fie
confundate cu verbele cu complemente hotarate(complement situativ, complement
acuzativ si directiv si complement
directiv), care raspund de
asemenea la intrebarile “wo / unde”, “wohin / incotro” si “woher/ de unde”
Informatiile sunt facultative,
in schimb complementele sunt obligatorii!!!
Vezi si:
·
Verbe cu complement
situativ
·
Verbe cu complement
acuzativ si directiv
·
Verbe cu complement
directiv
Poz.1
|
Poz.2
|
Partea
de mijloc / informatii
|
Sfarsit
|
|||
Subiect
|
Verb
|
Temp.
|
Cauz./conc./cond.
|
Modal
|
Local
|
Verb 2
|
Claudia
Claudia
|
geht
merge
|
heute
azi
|
trotz schlechten Wetters
in ciuda vremii rele
|
lange
mult
|
im Park
in parc
|
spazieren.
la plimbare.
|
Ralf
Ralf
|
will
vrea
|
jetzt
acum
|
aus Langeweile
din plictiseala
|
mit Maria
cu Maria
|
ins Kino
la cinema
|
gehen.
sa mearga.
|
Tom
Tom
|
darf
are voie
|
nun
acum
|
wegen seiner Zahnschmerzen
din cauza durerilor de
dinti
|
vorzeitig
mai devreme
|
nach Hause
acasa
|
gehen.
sa mearga
|
Dana
Dana
|
möchte
vrea
|
sofort
urgent
|
ohne ihren Mann
fara sotul ei
|
allein
singura
|
in Urlaub
in concediu
|
fahren.
sa mearga
|
Beate
Beate
|
hat
a
|
eben
acum
|
wegen ihres kranken Kindes
din cauza copilului ei
bolnav
|
bitterlich
amarnic
|
im Bett
in pat
|
geweint.
plans
|
*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea
propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei in limba
germana
3.
Mai multe informatii +
complement in partea de mijloc
Cum am aflat mai devreme, la pozitia 1. sta cea mai importanta informatie a unei propozitii.
Aceasta este adesea subiectul,
dar poate fi si un alt complement
(dativ, acuzativ, situativ...), un
adverb care leaga propozitiile sau o
informatie. Pozitia 2. este ocupata de predicat. Sfarsitul de propozitie este de cele mai multe ori
incheiat cu o alta parte a predicatului. Asadar cele mai importante
parti de propozitie sunt ocupate. Scheletul nostru de propozitie arata dupa cum
urmeaza:
Pozitia 1
|
Pozitia 2
|
Sfarsit de propozitie
|
Subiect
|
Verb 1
|
Verb 2
|
Alle Kinder
Toti copiii
|
haben
au
|
geschlafen.
dormit
|
Toate celelalte informatii de propozitie, si informatiile precum si alte complemente de verb (complement
dativ + acuzativ...) trebuie sa stea in partea de mijloc a propozitiei, adica intre cele
doua parti de predicat si subiectul potrivit, atata timp cat acesta aluneca la pozitia 3. Scheletele noastre de
propozitie arata acum asa:
Pozitia 1
|
Pozitia 2
|
Partea de mijloc
|
Sf. De prop
|
Subiect
|
Verb
|
Compl.
+ info.
|
Verb 2
|
Alle Kinder
Toti copiii
|
haben
au
|
gestern in der Holzhütte auf den Luftmatratzen
ieri in cabana de lemn pe
saltelele pneumatice
|
geschlafen.
dormit
|
*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea
propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei in limba
germana
Pos.1
|
Poz.2
|
Poz.3
|
Partea de mijloc
|
Sf. De prop
|
Inform.
|
Verb
|
Subiect
|
Compl. + info.
|
Verb 2
|
Gestern
Ieri
|
haben
au
|
alle Kinder
toti copiii
|
in der Holzhütte auf den Luftmatrazten
in cabana de lemn pe
saltelele pneumatice
|
geschlafen.
dormit
|
*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea
propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei in limba
germana
Daca in partea de mijloc a propozitiei stau si complemente precum si informatii, binenteles ca ele
trebuie sa stea intr-o anumita ordine:
Partea de mijloc a propozitiei
|
||||
Complemente hotarate
|
Informatii
|
Complemente nehotarate
|
Negatie
|
Alte complemente
|
·
Complemente hotarate
De acestea
apartin:
o Toate pronumele personale in nominativ (daca nu sunt la
pozitia 1.) acuzativ si dativ
§ Pronumele stau in general direct dupa verbul conjugat la pozitia 3.
§ Daca se folosesc mai multe pronume personale este
valabil: intai nominativ, apoi acuzativ, la final dativ.
§ Pentru pozitionarea complementului
dativ si acuzativ vezi si : verbe cu
complement dativ si acuzativ
§ Pronumele personale se pun
de regula in
fata substantivului
o Pronumele reflexive
o Nume proprii si substantive cu articol hotarat
o Substantive cu articol posesiv
·
Informatiile, precum explicat mai sus
·
Complemente
nehotarate.
De acestea apartin:
o Substantive cu articol nul (fara substantive proprii =
complement hotarat)
o Substantive cu articol nehotarat “ein- / un, o”
o Substantive cu articol negativ “kein-“
o Pronume indefinite “ein- / un, o
/ kein-“ ca inlocuitor pentru un substantiv
·
Negatia “nicht / nu”
·
Alte complemente
De acestea
apartin:
o Verbe cu complement situativ
o Verbe cu complement directiv
o Verbe cu complement prepozitional
o Folosirea predicativa a adjectivului
Inceput de propozitie
|
Partea de mijloc a propozitiei
|
Sfarsit de propozitie
|
||||
Compl. Hot
|
Infor.
|
Comp. Nehot.
|
Negatie
|
Alte compl.
|
||
Maria hat
Maria a
|
John
John
|
eben
acum
|
einen Kuss
un sarut
|
gegeben.
dat
|
||
Das Kind soll
Copilul trebuie
|
sich
pe el
|
jetzt
acum
|
waschen.
sa spele
|
|||
Ralf möchte
Ralf doreste
|
heute Abend
diseara
|
nicht
nu
|
ins Kino
la cinema
|
gehen
sa mearga
|
||
Petra will
Petra vrea
|
am Samstag
sambata
|
eine Party
un chef
|
geben
sa dea
|
*unele
traduceri nu sunt facute corect in formularea propozitiei, ci doar pentru a fi
de ajutor la intelesul formarii ei in limba germana
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu