|
|
|
|
|
Germana
|
Romana
|
|
|
schnellen
|
a
arunca / a lansa / a azvârli / a da drumul / a slobozi / a pӑcӑli / a se
repezi / a porni / a se destinde /
|
|
|
abschnellen
|
a azvârli (cu ajutorul unui resort) / a lansa / (despre
oameni) a se avânta / a sӑri / a se repezi / a izbucni
|
|
|
aufschnellen
|
a sӑri / a se repezi în sus / a se deschide brusc
|
|
|
emporschnellen
|
a arunca / a azvârli în sus / a sӑri în sus / a se ridica
brusc
|
|
|
herumschnellen
|
a se întoarce brusc
|
|
|
hervorschnellen
|
a apӑrea brusc / a se repezi
|
|
|
hinaufschnellen
|
a se ridica brusc, ca din pușcӑ
|
|
|
hochschnellen
|
a se ridica brusc, cu repeziciune / a ṭâșni
|
|
|
vorschnellen
|
a sӑri brusc înainte / a se repezi înainte
|
|
|
zurückschnellen
|
(despre arcuri etc.) a arunca, a repezi înapoi (în direcṭia
opusӑ) / a sӑri / a da brusc înapoi
|
|
|
|
|
|
abschnellen - er schnellte ab - er hat ab|geschnellt
aufschnellen - er schnellte auf - er ist auf|geschnellt
emporschnellen - er schnellte empor - er ist empor|geschnellt
herumschnellen - er schnellte herum - er ist herum|geschnellt
hervorschnellen - er schnellte hervor - er ist hervor|geschnellt
hinaufschnellen - er schnellte hinauf - er ist hinauf|geschnellt
hochschnellen - er schnellte hoch - er ist hoch|geschnellt
vorschnellen - er schnellte vor - er ist vor|geschnellt
zurückschnellen - er schnellte zurück - er ist zurück|geschnellt
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu