Blogul DEUTSCH FÜR ALLE , este deja cel mai complet blog pe aceasta tema, unde zilnic sunt postate informatii noi. Aici gasiti gramatica , foarte detaliata, cu traducere in limba romana si cu multe exemple, vocabular , impartit pe categorii, foto dictionar , unde gasiti si cateva mici exercitii, ghid de conversatie , cu multe exemple de propozitii, triate pe teme, diverse clipuri video, care va pot ajuta la invatarea limbii germane si la invatarea pronuntiei corecte ...
Recomandari
duminică, 30 octombrie 2016
lagern
|
|
|
|
|
Germana
|
Romana
|
|
|
lagern
|
a
fi depozitat / a fi în cantonament, în tabără / a zăcea / a fi culcat / a
depozita (mărfuri) / a aşeza /a se culca
|
|
|
ablagern
|
a pune în depozit / a depozita / a depune / a campa (o trupă)
/ a se depune / a se înnobila
|
|
|
anlagern
|
a admite / a acumula / a îngrămădi / a (se) depune / a se
stratifica
|
|
|
auflagern
|
a rezema / a sprijini / a înmagazina / a depozita / a se
sedimenta / a se aşeza în straturi
|
|
|
auslagern
|
a evacua / a muta în altă parte
|
|
|
beauflagen
|
a impune o prestare de muncă obligatorie
|
|
|
belagern
|
a asedia / a împresura
|
|
|
einlagern
|
a (se) înmagazina / a (se) depozita / a (se) cantona
|
|
|
endlagern
|
a stoca definitiv
|
|
|
überlagern
|
a fi aşezat, depus suprapus
|
|
|
umlagern
|
a depozita altfel / a regrupa / a se instala în altă parte / a
asedia / a înconjura
|
|
|
veranlagen
|
a evalua venitul (cuiva) în vederea stabilirii impozitului / a
aranja / a prepara / a pregăti
|
|
|
verauslagen
|
a cheltui / a plăti în contul altuia / a debursa
|
|
|
verlagern
|
a deplasa / a aşeza în altă parte / a transfera (activităţi
economice)
|
|
|
verumlagen
|
(austr.) a repartiza (cheltuieli, taxe etc.)
|
|
|
wegelagern
|
a jefui / a ataca la drumul mare
|
|
|
zwischenlagern
|
a depozita provizoriu
|
|
|
|
|
|
ablagern - er lagerte ab - er hat ab|gelagert
anlagern - er lagerte an - er hat an|gelagert
auflagern - er lagerte auf - er hat auf|gelagert
auslagern - er lagerte aus - er hat aus|gelagert
beauflagen - er beauflagte - er hat beauflagt
belagern - er belagerte - er hat belagert
einlagern - er lagerte ein - er hat ein|gelagert
endlagern - er endlagerte - er hat endgelagert
überlagern - er überlagerte - er hat überlagert
umlagern - er umlagerte - er hat umlagert
veranlagen - er veranlagte - er hat veranlagt
verauslagen - er verauslagte - er hat verauslagt
verlagern - er verlagerte - er hat verlagert
verumlagen - er verumlagte - er hat verumlagt
wegelagern - er wegelagerte - er hat gewegelagert
zwischenlagern - er lagerte zwischen - er hat zwischen|gelagert
joi, 27 octombrie 2016
laden
|
|
|
|
|
Germana
|
Romana
|
|
|
laden
|
a
încărca / a invita / a pofti / a cita / a chema / a convoca
|
|
|
abladen
|
a descărca / a da, a arunca jos / a încărca (o navă) / a plăti
/ a achita
|
|
|
aufladen
|
a încărca / a împovăra / a impune o sarcină
|
|
|
ausladen
|
a descărca / a goli / a debara / a contramanda o invitaţie
|
|
|
beiladen
|
a încărca (suplimentar, împreună cu altceva) / a cita
|
|
|
beladen
|
a (se) încărca / a se împovăra
|
|
|
durchladen
|
a arma (o armă)
|
|
|
einladen
|
a invita / a pofti / a încărca marfă în ceva
|
|
|
entladen
|
a descărca / a se descărca / a se uşura / a izbucni
|
|
|
herunterladen
|
a descărca din reţea
|
|
|
nachladen
|
a încărca din nou / a încărca o armă din nou
|
|
|
überladen
|
a transborda / a încărca, a împovăra peste măsură / a
supraîncărca / a împodobi prea mult / a împopoţona
|
|
|
umladen
|
a transborda / a încărca din nou, altfel
|
|
|
verladen
|
a încărca în vagoane / a îmbarca / a expedia / a încărca
greşit
|
|
|
vollladen
|
a umple încărcând
|
|
|
vorladen
|
a cita / a soma / a încărca o armă prin faţă
|
|
|
zuladen
|
a mai pune, a adăuga (la încărcătură)
|
|
|
|
|
|
abladen - er lud ab - er hat ab|geladen
aufladen - er lud auf - er hat auf|geladen
ausladen - er lud aus - er hat aus|geladen
beiladen - er lud bei - er hat bei|geladen
beladen - er belud - er hat beladen
durchladen - er lud durch - er hat durch|geladen
einladen - er lud ein - er hat ein|geladen
entladen - er entlud - er hat entladen
herunterladen - er lud herunter - er hat herunter|geladen
nachladen - er lud nach - er hat nach|geladen
überladen - er lud über - er hat über|geladen
umladen - er lud um - er hat um|geladen
verladen - er verlud - er hat verladen
vollladen - er lud voll - er hat voll|geladen
vorladen - er lud vor - er hat vor|geladen
zuladen - er lud zu - er hat zu|geladen
miercuri, 26 octombrie 2016
lachen
Germana
|
Romana
|
||
lachen
|
a
râde / a face un marcaj, un semn / a cresta coaja copacilor
|
||
ablachen
|
a muri de râs / a se topi de râs
|
||
anlachen
|
a privi râzând (la cineva) / a râde la cineva / a privi radios
|
||
auflachen
|
a izbucni în râs / a pufni în râs
|
||
auslachen
|
a râde, a-şi bate joc de cineva / a râde dupa pofta inimii / a
înceta să râdă
|
||
belachen
|
a-şi bate joc de cineva sau ceva / a lua în derâdere
|
||
entgegenlachen
|
a râde spre cineva
|
||
herauslachen
|
a izbucni în râs / a pufni în râs
|
||
hineinlachen
|
a râde în sinea sa
|
||
hohnlachen
|
a râde batjocoritor, dispreţuitor, ironic
|
||
kaputtlachen
|
a se strica de râs
|
||
kranklachen
|
a leşina de râs
|
||
krummlachen
|
a se strica de râs
|
||
loslachen
|
a începe să râdă
|
||
scheckiglachen
|
a se tăvăli de râs
|
||
schieflachen
|
a se strâmba de râs
|
||
totlachen
|
a muri de râs
|
||
verlachen
|
a râde / a-şi bate joc de cineva / a lua pe cineva în râs / a
petrece râzând
|
||
zulachen
|
a râde către cineva
|
||
zurücklachen
|
a râde înapoi
|
||
ablachen - er lachte ab - er hat ab|gelacht
anlachen - er lachte an - er hat an|gelacht
auflachen - er lachte auf - er hat auf|gelacht
auslachen - er lachte aus - er hat aus|gelacht
belachen - er belachte - er hat belacht
entgegenlachen - er lachte entgegen - er hat entgegen|gelacht
herauslachen - er lachte heraus - er hat heraus|gelacht
hineinlachen - er lachte hinein - er hat hinein|gelacht
hohnlachen - er hohnlachte - er hat hohngelacht
kaputtlachen - er lachte sich kaputt - er hat sich kaputt|gelacht
kranklachen - er lachte sich krank - er hat sich krank|gelacht
krummlachen - er lachte sich krumm - er hat sich krumm|gelacht
loslachen - er lachte los - er hat los|gelacht
scheckiglachen - er lachte sich scheckig - er hat sich
scheckig|gelacht
schieflachen - er lachte sich schief - er hat sich schief|gelacht
totlachen - er lachte sich tot - er hat sich tot|gelacht
verlachen - er verlachte - er hat verlacht
zulachen - er lachte zu - er hat zu|gelacht
zurücklachen - er lachte zurück - er hat zurück|gelacht
Abonați-vă la:
Postări (Atom)