Germana
|
Romana
|
||
hauen
|
a
bate / a lovi / a da (în ceva) / a
azvârli / a sculpta / a ciopli / a se lovi / a se bate
|
||
abhauen
|
a tăia / a reteza / a doborî / a ciopli / a îndepărta părul
(de pe piei) / a pleca / a dispărea / a o şterge englezeşte
|
||
anhauen
|
a cresta arborii (cu toporul) / a începe o tăietură / a cerşi
/ a se milogi / a se lovi
|
||
aufhauen
|
a despica / a sparge (cu securea) / a bate cu putere
|
||
aushauen
|
a defrişa / a rări (o pădure) / a tăia / a excava / a ciopli /
a dăltui / a decupa / a ştanţa
|
||
behauen
|
a ciopli / a fasona (cu ciocanul sau cu o unealtă tăioasă)
|
||
danebenhauen
|
a lovi pe lângă
|
||
dazwischenhauen
|
a interveni (într-o chestiune) prin bătaie, bătându-se
|
||
durchhauen
|
a spinteca / a despica / a tăia în două / a trage o bătaie / a
rezista / a trece de ceva greu / a(-şi) croi drum (tăind, lovind)
|
||
einhauen
|
a dărâma / a sparge prin lovituri / a tăia / a lovi / a bate /
a pătrunde / a năvăli / a mânca cu poftă
|
||
heraushauen
|
a tăia din, a desprinde / a elibera din / a despresura (o
unitate încercuită) / a ieşi din încurcătură
|
||
herunterhauen
|
a doborî prin lovire / a lovi / a pălmui (pe cineva)
|
||
hinhauen
|
a arunca / a trânti, a culca la pământ / a se grăbi / a ului /
a cădea / a se lungi la pământ / a merge bine / a reuşi / a se culca
|
||
niederhauen
|
a doborî prin lovituri
|
||
reinhauen
|
a lovi (ceva / pe cineva)
|
||
runterhauen
|
a trage / a da / a trage cuiva o palmă / a bate repede şi
neglijent la maşină
|
||
umhauen
|
a doborî / a tăia / a tăia de jur împrejur
|
||
verhauen
|
a bara / a închide cu buşteni / a tăia (în) bucăţi / a tăia
greşit / a rata / a abate / a lovi greşit / a n-o nimeri / a risipi / a toca
|
||
weghauen
|
a înlătura / a da jos tăind / a îndepărta prin retezare
|
||
zerhauen
|
a sparge prin lovituri / a despica /a tăia în bucăţi
|
||
zuhauen
|
a lovi / a izbi / a ciopli (cu barda) / a modela / a fasona /
a trânti / a închide brusc (o uşă, o fereastră etc.)
|
||
zusammenhauen
|
a tăia în bucăţi / a ciopârţi / a zdrobi / a sfărâma / a
dărâma / a face praf / a face ceva praf
|
||
abhauen - er haute ab - er hat ab|gehauen
anhauen - er hieb an - er hat an|gehauen
aufhauen - er hieb auf - er hat auf|gehauen
aushauen - er haute aus - er hat aus|gehauen
behauen - er behaute - er hat behauen
danebenhauen - er haute daneben - er hat daneben|gehauen
dazwischenhauen - er haute dazwischen - er hat dazwischen|gehauen
durchhauen - er durchhieb - er hat durchhauen
einhauen - er haute ein - er hat ein|gehauen
heraushauen - er haute heraus - er hat heraus|gehauen
herunterhauen - er haute herunter - er hat herunter|gehauen
hinhauen - er haute hin - er hat hin|gehauen
niederhauen - er haute nieder - er hat nieder|gehauen
reinhauen - er haute rein - er hat rein|gehauen
runterhauen - er haute runter - er hat runter|gehauen
umhauen - er haute um - er hat um|gehauen
verhauen - er verhaute - er hat verhauen
weghauen - er haute weg - er hat weg|gehauen
zerhauen - er zerhieb - er hat zerhauen
zuhauen - er haute zu - er hat zu|gehauen
zusammenhauen - er haute zusammen - er hat zusammen|gehauen
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu