
|  |  |  |  | 
|  | 
Germana | 
Romana |  | 
|  | 
hängen  | 
a
  atârna / a spânzura / a fi suspendat / a depinde / a se împiedica  |  | 
|  | 
abhängen  | 
a desprinde / a da jos (de unde e atârnat) / a scoate / a
  desface (din cârlig) / a decupla (vagonul) / a închide telefonul / a lăsa în
  urmă |  | 
|  | 
aneinander hängen | 
a atârna laolaltă |  | 
|  | 
anhängen | 
a se ţine / a atârna de / a fi agăţat de / a fi afectat,
  devotat / a lega (de ceva) / a adăuga / a ataşa |  | 
|  | 
aufeinander hängen | 
a agăţa succesiv |  | 
|  | 
aufhängen  | 
a agăţa / a atârna / a suspenda / a spânzura / a pune (ceva
  cuiva) în cârcă, pe umeri  |  | 
|  | 
aushängen | 
a atârna / a fi atârnat, afişat / a afişa / a expune la vedere
  / a scoate / a desprinde din balamale / a se netezi |  | 
|  | 
behängen  | 
a garnisi / a drapa / a acoperi cu ceva / a îmbrăca / a dresa
  câini la lesă / a se găti  |  | 
|  | 
dranhängen | 
a ţine de / a fi în legătură cu / a adăuga / a prelungi / a
  agăţa de ceva |  | 
|  | 
durchhängen | 
a atârna / a nu fi bine întins |  | 
|  | 
einhängen | 
a atârna / a agăţa / a se lua de braţ |  | 
|  | 
erhängen | 
a (se) spânzura  |  | 
|  | 
festhängen | 
a se înţepeni / a nu se desprinde  |  | 
|  | 
herabhängen | 
a atârna mai jos / a lăsa în jos  |  | 
|  | 
heraushängen | 
a atârna / a fi atârnat afară / a atârna (ceva) afară / a
  expune  |  | 
|  | 
herüberhängen | 
a atârna pe partea asta |  | 
|  | 
herumhängen | 
a atârna în dezordine  |  | 
|  | 
herunterhängen | 
a atârna în jos / a sta agăţat |  | 
|  | 
hinaushängen | 
a atârna afară |  | 
|  | 
hineinhängen | 
a atârna înăuntru  |  | 
|  | 
hinhängen | 
a atârna / a agăţa / a renunţa la ceva / a înclina (spre,
  către) |  | 
|  | 
hinüberhängen | 
a atârna dincolo  |  | 
|  | 
nachhängen | 
a se lăsa în voia.../ a se dedica (unui lucru) / a se deda (la
  un lucru) |  | 
|  | 
niedrigerhängen | 
a atârna mai jos  |  | 
|  | 
niedrighängen | 
a atârna jos |  | 
|  | 
reinhängen | 
a se apuca de o treabă / a participa la ceva |  | 
|  | 
rumhängen | 
a duce o viaţă parazitară / a atârna în dezordine  |  | 
|  | 
überhängen | 
a atârna pe deasupra / a pune peste ceva / a acoperi cu ceva /
  a atârna / a fi proeminent / a scoate în consolă / a acoperi  |  | 
|  | 
umhängen | 
a atârna / a agăţa / a pune altfel  |  | 
|  | 
verhängen | 
a acoperi (cu perdele) / a masca (cu perdele) / a prinde la
  loc greşit / a decreta / a ordona / a dispune |  | 
|  | 
vorhängen  | 
a sta atârnat / a atârna în faţă  |  | 
|  | 
weghängen  | 
a agăţa, a atârna în altă parte  |  | 
|  | 
zuhängen  | 
a acoperi, a închide cu o perdea  |  | 
|  | 
zusammenhängen | 
a fi în legătură, în corelaţie / a se înlănţui (cu ceva) / a
  agăţa împreună  |  | 
|  |  |  |  | 
abhängen - er hängte ab - er hat ab|gehängt 
aneinanderhängen - er hing aneinander - er hat aneinander|gehangen
anhängen - er hängte an - er hat an|gehängt 
aufeinanderhängen - er hängte aufeinander - er hat aufeinander|gehängt
aufhängen - er hängte auf - er hat auf|gehängt 
aushängen - er hängte aus - er hat aus|gehängt 
behängen - er behängte - er hat behängt 
dranhängen - er hängte dran - er hat dran|gehängt 
durchhängen - er hing durch - er hat durch|gehangen 
einhängen - er hängte ein - er hat ein|gehängt 
erhängen - er erhängte - er hat erhängt
festhängen - er hing fest - er hat fest|gehangen 
herabhängen - er hing herab - er hat herab|gehangen 
heraushängen - er hängte heraus - er hat heraus|gehängt 
herüberhängen - er hing herüber - er hat herüber|gehangen 
herumhängen - er hing herum - er hat herum|gehangen 
herunterhängen - er hing herunter - er hat herunter|gehangen 
hinaushängen - er hing hinaus - er hat hinaus|gehangen 
hineinhängen - er hängte hinein - er hat hinein|gehängt 
hinhängen - er hängte hin - er hat hin|gehängt 
hinüberhängen - er hing hinüber - er hat hinüber|gehangen 
nachhängen - er hing nach - er hat nach|gehangen 
niedrigerhängen - er hängte niedriger - er hat niedriger|gehängt 
niedrighängen - er hängte niedrig - er hat niedrig|gehängt 
reinhängen - er hängte sich rein - er hat sich rein|gehängt 
rumhängen - er hing rum - er hat rum|gehangen 
überhängen - er hing über - er hat über|gehangen 
umhängen - er umhängte - er hat umhängt 
verhängen - er verhängte - er hat verhängt 
vorhängen - er hing vor - er hat vor|gehangen 
weghängen - er hängte weg - er hat weg|gehängt 
zuhängen - er hängte zu - er hat zu|gehängt 
zusammenhängen - er hing zusammen - er hat zusammen|gehangen

 
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu