Recomandari

vineri, 12 august 2016

hauen







Germana
Romana


hauen
a bate / a lovi / a da (în ceva)  / a azvârli / a sculpta / a ciopli / a se lovi / a se bate


abhauen 
a tăia / a reteza / a doborî / a ciopli / a îndepărta părul (de pe piei) / a pleca / a dispărea / a o şterge englezeşte


anhauen 
a cresta arborii (cu toporul) / a începe o tăietură / a cerşi / a se milogi / a se lovi


aufhauen 
a despica / a sparge (cu securea) / a bate cu putere


aushauen 
a defrişa / a rări (o pădure) / a tăia / a excava / a ciopli / a dăltui / a decupa / a ştanţa


behauen 
a ciopli / a fasona (cu ciocanul sau cu o unealtă tăioasă)


danebenhauen
a lovi pe lângă


dazwischenhauen 
a interveni (într-o chestiune) prin bătaie, bătându-se


durchhauen 
a spinteca / a despica / a tăia în două / a trage o bătaie / a rezista / a trece de ceva greu / a(-şi) croi drum (tăind, lovind)


einhauen 
a dărâma / a sparge prin lovituri / a tăia / a lovi / a bate / a pătrunde / a năvăli / a mânca cu poftă


heraushauen 
a tăia din, a desprinde / a elibera din / a despresura (o unitate încercuită) / a ieşi din încurcătură


herunterhauen 
a doborî prin lovire / a lovi / a pălmui (pe cineva)


hinhauen 
a arunca / a trânti, a culca la pământ / a se grăbi / a ului / a cădea / a se lungi la pământ / a merge bine / a reuşi / a se culca


niederhauen 
a doborî prin lovituri


reinhauen 
a lovi (ceva / pe cineva)


runterhauen 
a trage / a da / a trage cuiva o palmă / a bate repede şi neglijent la maşină


umhauen 
a doborî / a tăia / a tăia de jur împrejur


verhauen 
a bara / a închide cu buşteni / a tăia (în) bucăţi / a tăia greşit / a rata / a abate / a lovi greşit / a n-o nimeri / a risipi / a toca


weghauen 
a înlătura / a da jos tăind / a îndepărta prin retezare


zerhauen 
a sparge prin lovituri / a despica /a tăia în bucăţi


zuhauen 
a lovi / a izbi / a ciopli (cu barda) / a modela / a fasona / a trânti / a închide brusc (o uşă, o fereastră etc.)


zusammenhauen
a tăia în bucăţi / a ciopârţi / a zdrobi / a sfărâma / a dărâma / a face praf / a face ceva praf







abhauen - er haute ab - er hat ab|gehauen
anhauen - er hieb an - er hat an|gehauen
aufhauen - er hieb auf - er hat auf|gehauen
aushauen - er haute aus - er hat aus|gehauen
behauen - er behaute - er hat behauen
danebenhauen - er haute daneben - er hat daneben|gehauen
dazwischenhauen - er haute dazwischen - er hat dazwischen|gehauen
durchhauen - er durchhieb - er hat durchhauen
einhauen - er haute ein - er hat ein|gehauen
heraushauen - er haute heraus - er hat heraus|gehauen
herunterhauen - er haute herunter - er hat herunter|gehauen
hinhauen - er haute hin - er hat hin|gehauen
niederhauen - er haute nieder - er hat nieder|gehauen
reinhauen - er haute rein - er hat rein|gehauen
runterhauen - er haute runter - er hat runter|gehauen
umhauen - er haute um - er hat um|gehauen
verhauen - er verhaute - er hat verhauen
weghauen - er haute weg - er hat weg|gehauen
zerhauen - er zerhieb - er hat zerhauen
zuhauen - er haute zu - er hat zu|gehauen
zusammenhauen - er haute zusammen - er hat zusammen|gehauen




Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu