|
|
|
|
|
Germana
|
Romana
|
|
|
scheuern
|
a
freca (podele) / a curӑṭa / a (se) roade
|
|
|
abscheuern
|
a curӑṭa / a freca (dușumeaua, un vas etc.) / a scoate / a
îndepӑrta frecând / a (se) uza / a (se) toci prin frecare
|
|
|
aufscheuern
|
a freca / a curӑṭa / a spӑla (pe jos) / a(-și) roade, rӑni
(pielea, piciorul etc.)
|
|
|
ausscheuern
|
a curӑṭa / a freca pe dinӑuntru
|
|
|
durchscheuern
|
a uza frecând / a (se) rӑni frecând
|
|
|
verabscheuen
|
a urî / a detesta / a omite (prin uitare) / a simṭi o
aversiune (faţӑ de cineva sau ceva)
|
|
|
verscheuern
|
a vinde / a face (din ceva) bani
|
|
|
weiterverscheuern
|
a vinde mai departe / a face (din ceva) bani
|
|
|
zurückscheuen
|
a se sfii / a nu îndrӑzni / a da speriat înapoi / a se retrage
speriat
|
|
|
|
|
|
abscheuern - er scheuerte ab - er hat ab|gescheuert
aufscheuern - er scheuerte auf - er hat auf|gescheuert
ausscheuern - er scheuerte aus - er hat aus|gescheuert
durchscheuern - er scheuerte durch - er hat durch|gescheuert
verabscheuen - er verabscheute - er hat verabscheut
verscheuern - er verscheuerte - er hat verscheuert
weiterverscheuern - er verscheuerte weiter - er hat
weiter|verscheuert
zurückscheuen
- er scheute zurück - er ist zurück|gescheut
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu