Recomandari

joi, 2 martie 2017

schallen







Germana
Romana


schallen
a suna / a rӑsuna / (despre vânat) a se anunṭa


beschallen
(despre megafoane) a iradia acustic


durchschallen
a se auzi / a rӑsuna prin / (fiz.) a face sӑ fie pӑtruns de ultrasunete


entgegenschallen
a suna, a rӑsuna în direcṭia


erschallen
a rӑsuna / (despre o veste, zvonuri) a se rӑspândi


heraufschallen
a suna, a rӑsuna în sus


herüberschallen
a suna, a rӑsuna încoace


hinüberschallen
a suna, a rӑsuna încolo


verschallen
(despre sunete) a se pierde, a dispӑrea / a se stinge / a înceta sӑ se mai audӑ


widerschallen
a rӑsuna / a gӑsi ecou







beschallen - er beschallte - er hat beschallt
durchschallen - er schallte durch - er hat durch|geschallt
entgegenschallen - er schallte entgegen - er hat entgegen|geschallt
erschallen - er erscholl - er ist erschollen
heraufschallen - er schallte herauf - er hat herauf|geschallt
herüberschallen - er schallte herüber - er ist herüber|geschallt
hinüberschallen - er schallte hinüber - er ist hinüber|geschallt
verschallen - er verscholl - er ist verschollen
widerschallen - er schallte wider - er hat wider|geschallt




Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu