Ghilimelele in limba germana
(Die Anführungszeichen im Deutschen)
„ “
1.
Ce trebuie sa stim despre
ghilimelele in limba germana
Ghilimelele marcheaza in general vorbirea directa, dar se
folosesc si in alte scopuri. In limba germana ghilimelele introductive se pun
in partea de jos a randului: „...”.
2.
Vorbirea directa
Vorbirea directa o scriem in limba germana in ghilimele.
Exemple:
Glücklich
rief Maria: „Wo ist meine Geburtstagskuchen?”
Fericita
striga Maria:„Unde este tortul pentru ziua mea de nastere?”
„Mein Hund
kann sich auf Befehl totstellen”, sagte Stefan stolz.
„Cainele meu
poate la comanda sa se prefaca mort”, spunea Stefan mandru.
Info:
Si in limba germana se vad tot mai des diferite forme de
ghilimele: “...”, »...«. Dar varianta corecta ramana in continuare: „...”
3.
Titluri
Titlurile de la carti,
filme, piese de teatru sau lucruri asemanatoare trebuie marcate in mod deosebit in limbajul scris, de
exemplu cu ajutorul ghilimelelor.
Exemple:
In
der Schule müssen wir „Die neuen Leiden des jungen W.“, von Ulrich Plenzdorf
lesen.
La
scoala trebuie sa cititm „Die neuen Leiden des jungen W. / Noile suferinte ale
tanarului W.“, de Ulrich Plenzdorf.
Wir
haben letzte Woche im Geschichtsunterricht den Film „Schindler’s Liste“
geschaut.
Noi
am vazut saptamana trecuta la ora de istorie filmul „Schindler’s Liste / Lista
lui Schindler“.
Letztes
Schuljahr mussten wir uns drei Stunden lang „Don Carlos“ anschauen. Ich bin
eingeschlafen.
Anul
scolar trecut trebuia sa ne uitam pentru trei ore la piesa de teatru „Don
Carlos“. Eu am adormit.
4.
Evidentiere
Daca vrem sa evidentiam
ceva anume intr-o propozitie, putem sa folosim in loc de o formatare speciala
(cursiv, boldit, subliniat) si ghilimelele.
Exemple:
Das
Wort „war“ ist die dritte Person Singular / Präteritum des Verbs „sein“.
Cuvantul
„war“ este persoana a treia singular / imperfect a verbului „sein“.
5.
Semighilimele
,...‘
Semighilimelele se folosesc daca vrem ca in interiorul vorbirii directe, sa marcam sau sa evidentiem ceva deosebit.
Exemple:
Sandra
fragt Karsten:„Schatz, wollen wir uns nicht mal wieder eine romantische Komödie
anschauen? Heute Abend läuft ,Hitch – der Datedoktor‘ im Fernsehen.“
Sandra
il intreaba pe Karsten:„Iubitule, nu vrem sa ne uitam iar la o comedie
romantica? Diseara este la televizor ,Hitch – doctorul de intalniri‘.“
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu