Recomandari

luni, 6 februarie 2017

reißen







Germana
Romana


reißen
a smulge / a trage (cu putere) / a rupe / a spinteca / a sfâșia / a lua cu forța / a acapara / (înv.) a desena


abreißen
a rupe / a smulge / a desprinde / a întrerupe brusc / a demola / a surpa (un pod, o casă) / a uza / a se sfârși / a se chinui


anreißen
a începe să se rupă (dar nu de tot) / a ataca (o rezervă) / a schița / a marca / a trage (brusc) / a se chercheli


aufreißen
a deschide cu forța / a deschide brusc (o ușă, etc.) / a sfâșia / a răni / a juli / a smulge / a scoate / a trasa / a plesni / a se ridica brusc


ausreißen
a smulge / a smuci / a rupe / a se destrăma / a o șterge / a dezerta / a evada


durchreißen
a rupe în două / a se rupe / a rupe zgomotos în două / a spinteca


einreißen
a face o ruptură / a dărâma / a trage (ceva cu compasul) / a se rupe / a progresa


entreißen
a (se) smulge / a (se) smuci (din) / a scăpa  / a (se) elibera greu (din..)


entzweireißen
a (se) rupe în (două) bucăți  / a (se) sfâșia / a (se) strica rupând(u-se)


fortreißen
a detașa / a desprinde rupând, smulgând / a rupe / a lua cu violență / a entuziasma / a antrena / a lua pe sus


herausreißen
a rupe / a smulge / a scoate cu forța / a salva din primejdie / a ieși din bucluc


hereinreißen
a târî înăuntru


herumreißen
a schimba brusc direcția / a smuci (ceva) / a zdrobi / a nimici / a doborî







abreißen - er riss ab - er hat ab|gerissen
anreißen - er riss an - er hat an|gerissen
aufreißen - er riss auf - er hat auf|gerissen
ausreißen - er riss aus - er hat aus|gerissen
durchreißen - er riss durch - er hat durch|gerissen
einreißen - er riss ein - er hat ein|gerissen
entreißen - er entriss - er hat entrissen
entzweireißen - er riss entzwei - er ist entzwei|gerissen
fortreißen - er riss fort - er hat fort|gerissen
herausreißen - er riss heraus - er hat heraus|gerissen
hereinreißen - er riss herein - er hat herein|gerissen
herumreißen - er riss herum - er hat herum|gerissen




Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu