|
|
|
|
|
Germana
|
Romana
|
|
|
passen
|
a
se potrivi / a sta bine / a se cuveni / a se cădea / a-i plăcea / a ajusta
|
|
|
abpassen
|
a măsura exact / a potrivi (măsurând) / a pândi / a aştepta
(un moment favorabil) / a calibra / a tivi
|
|
|
aneinander passen
|
a se potrivi unul cu altul / a uni / a lega / a reuni / a
îmbina cap la cap
|
|
|
anpassen
|
a încerca / a proba (o haină) / a potrivi / a ajusta / a
adapta / a se conforma / a se adecva
|
|
|
aufpassen
|
a fi atent / a da atenţie / a lua aminte / a supraveghea / a
spiona (pe cineva) / a potrivi / a proba
|
|
|
durchpassieren
|
a trece prin sită / a trece în tranzit (prin)
|
|
|
einpassen
|
a se asorta cu ceva / a potrivi / a ajusta / a păsui
|
|
|
hineinpassen
|
a potrivi (ceva înăuntru) / a se potrivi (în)
|
|
|
hinpassen
|
a-i fi locul / a se potrivi
|
|
|
verpassen
|
a pierde / a scăpa / a lăsa să treacă / a da cuiva ceva
neplăcut împotriva voinţei sale
|
|
|
zueinanderpassen
|
a se potrivi unul cu altul
|
|
|
zupassen
|
(sport) a pasa, a da cuiva o pasă
|
|
|
zusammenpassen
|
a se potrivi / a se adapta unul altuia / a se îmbina / a
concorda / a se armoniza
|
|
|
|
|
|
abpassen - er passte ab - er hat ab|gepasst
aneinanderpassen - er passte aneinander - er hat
aneinander|gepasst
anpassen - er passte an - er hat an|gepasst
aufpassen - er passte auf - er hat auf|gepasst
durchpassieren - er passierte durch - er hat durch|passiert
einpassen - er passte ein - er hat ein|gepasst
hineinpassen - er passte hinein - er hat hinein|gepasst
hinpassen - er passte hin - er hat hin|gepasst
verpassen - er verpasste - er hat verpasst
zueinanderpassen - er passte zueinander - er hat
zueinander|gepasst
zupassen - er passte zu - er hat zu|gepasst
zusammenpassen - er passte zusammen - er hat zusammen|gepasst
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu