Prepozițiile în limba germană joacă
un rol crucial în determinarea relațiilor dintre elementele unei propoziții,
indicând locația, direcția, timpul, cauza și alte circumstanțe. Ele sunt urmate
de cazuri specifice: acuzativ, dativ sau genitiv, în funcție de tipul
prepoziției. Unele prepoziții pot cere fie acuzativ, fie dativ, în funcție de
contextul propoziției.
Clasificare
pe tipuri de prepoziții:
1.
Prepoziții care cer Acuzativul
Aceste prepoziții indică de obicei
direcția sau mișcarea. Ele determină utilizarea cazului acuzativ pentru
substantivul care le urmează.
Exemple:
- durch
(prin):
- Er geht durch den Park. (El trece prin parc.)
- für
(pentru):
- Das Geschenk ist für dich. (Cadoul este pentru tine.)
- ohne
(fără):
- Er ging ohne mich. (El a plecat fără mine.)
- gegen
(împotriva):
- Sie ist gegen die Idee. (Ea este împotriva ideii.)
2.
Prepoziții care cer Dativul
Prepozițiile de dativ exprimă de
obicei locul sau circumstanțele statice (fără mișcare). Ele cer ca substantivul
să fie la cazul dativ.
Exemple:
- aus (din):
- Er kommt aus dem Haus. (El vine din casă.)
- bei
(la):
- Ich bin bei meiner Freundin. (Sunt la prietena mea.)
- mit
(cu):
- Er fährt mit dem Auto. (El conduce cu mașina.)
- nach
(după, către):
- Wir fahren nach Berlin. (Noi mergem spre Berlin.)
- seit
(de când):
- Ich wohne hier seit einem Jahr. (Locuiesc aici de un an.)
- von (de
la):
- Das Geschenk ist von meiner Mutter. (Cadoul este de la mama mea.)
- zu (la,
către):
- Ich gehe zu dem Arzt. (Merg la doctor.)
3.
Prepoziții care cer Genitivul
Aceste prepoziții sunt mai puțin frecvente
în limba germană modernă, dar sunt folosite mai ales în limbajul scris și
formal. Ele cer ca substantivul să fie la genitiv.
Exemple:
- anstatt/statt
(în loc de):
- Anstatt des Buches las ich die Zeitung. (În loc de carte, am citit ziarul.)
- trotz
(în ciuda):
- Trotz des Regens gingen wir spazieren. (În ciuda ploii, am ieșit la plimbare.)
- während
(în timpul):
- Während des Sommers ist es warm. (În timpul verii este cald.)
- wegen
(din cauza):
- Wegen des Unfalls bin ich zu spät. (Din cauza accidentului am întârziat.)
4.
Prepoziții care pot cere atât Dativ, cât și Acuzativ
Aceste prepoziții sunt denumite
„Wechselpräpositionen” (prepoziții schimbătoare) și pot cere fie dativ, fie
acuzativ, în funcție de sensul propoziției. Dacă se indică o mișcare (spre un
loc), se folosește acuzativul. Dacă se indică o stare (unde), se folosește
dativul.
Exemple:
- an (la,
pe):
- Er hängt das Bild an die Wand. (El agață tabloul pe perete.) – Acuzativ (mișcare).
- Das Bild hängt an der Wand. (Tabloul este pe perete.) – Dativ (stare).
- auf
(pe):
- Er legt das Buch auf den Tisch. (El pune cartea pe masă.) – Acuzativ (mișcare).
- Das Buch liegt auf dem Tisch. (Cartea este pe masă.) – Dativ (stare).
- in
(în):
- Ich gehe in die Schule. (Merg la școală.) – Acuzativ (mișcare).
- Ich bin in der Schule. (Sunt în școală.) – Dativ (stare).
Alte
prepoziții frecvente:
- über
(peste):
- Er geht über die Brücke. (El trece peste pod.) – Acuzativ (mișcare).
- Die Lampe hängt über dem Tisch. (Lampa este suspendată deasupra mesei.) – Dativ
(stare).
- vor (în
fața):
- Ich stelle den Stuhl vor das Haus. (Pun scaunul în fața casei.) – Acuzativ (mișcare).
- Der Stuhl steht vor dem Haus. (Scaunul este în fața casei.) – Dativ (stare).
Observații:
- Prepoziții fără „zu” cu verb la infinitiv: După verbele modale și unele verbe de mișcare, nu este
nevoie de particula „zu” înainte de verbul infinitiv (ex: Ich kann
schwimmen).
Cunoașterea acestor reguli
gramaticale este esențială pentru a vorbi și scrie corect în limba germană,
deoarece determină cazurile și sensurile corecte ale propozițiilor.
De asemenea, dacă doreşti informaţii pe această temă, accesează Germana pentru toti.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu