|
|
|
|
|
Germana
|
Romana
|
|
|
würgen
|
a se îneca cu ceva / a-i rӑmâne cuiva ceva în gât
/
a icni / a avea senzaṭia de vomӑ / a munci din
greu
|
|
|
abwürgen
|
a gâtui / a
sugruma / a înӑbuși / a strangula / a opri
(motorul) /
a se chinui / a se trudi / s se speti muncind
|
|
|
auswürgen
|
a vӑrsa, a
voma cu mari sforṭӑri
|
|
|
einwürgen
|
a înghiṭi
cu greu și încet
|
|
|
erwürgen
|
a sugruma /
a strangula / a gâtui
|
|
|
herauswürgen
|
a vomita
spasmodic, în jet / a scoate cu greu cuvintele
|
|
|
herunterwürgen
|
a înghiṭi
(ceva) cu mare efort
|
|
|
hervorwürgen
|
a vomita
spasmodic, în jet / a scoate cu greu cuvintele
|
|
|
hineinwürgen
|
a înghiṭi
cu silӑ, forṭat / a-i da cuiva o lecṭie /
a face
cuiva o figurӑ urâtӑ
|
|
|
hinunterwürgen
|
a înghiṭi
cu greu
|
|
|
reinwürgen
|
a-i da
cuiva o lecṭie / a face cuiva o figurӑ urâtӑ /
a înghiṭi
cu silӑ, forṭat
|
|
|
runterwürgen
|
a înghiṭi
cu greu
|
|
|
|
|
|
abwürgen - er würgte ab -
er hat ab|gewürgt
auswürgen - er würgte aus -
er hat aus|gewürgt
einwürgen - er würgte ein -
er hat ein|gewürgt
erwürgen - er erwürgte - er
hat erwürgt
herauswürgen - er würgte
heraus - er hat heraus|gewürgt
herunterwürgen - er würgte
herunter - er hat herunter|gewürgt
hervorwürgen - er würgte
hervor - er hat hervor|gewürgt
hineinwürgen - er würgte
hinein - er hat hinein|gewürgt
hinunterwürgen - er würgte
hinunter - er hat hinunter|gewürgt
reinwürgen - er würgte rein
- er hat rein|gewürgt
runterwürgen - er würgte
runter - er hat runter|gewürgt
super
RăspundețiȘtergerefelicitari