|
|
|
|
|
Germana
|
Romana
|
|
|
wühlen
|
a scurma / a scormoni / a rӑscoli / a sfredeli /
a tulbura / a agita / a instiga / a aṭâṭa
|
|
|
aufwühlen
|
a rӑscoli
(pӑmântul) / a scormoni / a scotoci / a da la ivealӑ / a instiga / a incita /
a tulbura
|
|
|
durchwühlen
|
a scotoci /
a rӑscoli / a scormoni / a amesteca
|
|
|
einwühlen
|
a (se) vârî
în pӑmânt / a (se) îngropa scormonind
|
|
|
herumwühlen
|
a scotoci /
a rӑscoli / a scormoni continuu / a percheziṭiona
|
|
|
umwühlen
|
a scormoni
/ a scurma / a cotrobӑi / a rӑscoli
|
|
|
verwühlen
|
a scormoni
/ a scotoci / a scurma / a se adânci, a se cufunda (în...)
|
|
|
zerwühlen
|
a scurma /
a scormoni / a rӑscoli / a submina
|
|
|
|
|
|
aufwühlen - er wühlte auf -
er hat auf|gewühlt
durchwühlen - er
durchwühlte - er hat durchwühlt
einwühlen - er wühlte ein -
er hat ein|gewühlt
herumwühlen - er wühlte
herum - er hat herum|gewühlt
umwühlen - er wühlte um -
er hat um|gewühlt
verwühlen - er verwühlte -
er hat verwühlt
zerwühlen - er zerwühlte -
er hat zerwühlt
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu