Prepozitiile temporale
(Temporale Präpositionen)
1.
Ce trebuie sa se stie
despre prepozitiile temporale
Prepozitiile temporale pot da raspuns la intrebarile: wann / cand,
bis wann
/ pana cand,
seit wann
/ de cand,
von wann bis
wann / de cand pana cand, um wie viel Uhr / la ce ora
si wie lange
/ cat timp.
Se face diferenta intre:
·
Durata / perioada (Zeitdauer)
Durata indica
o anume perioada, care are un inceput si un final. Intrebarile-W potrivite
pentru aceasta sunt: “bis wann / pana cand”, “seit wann / de cand”, “von wann bis wann / de cand pana
cand” sau “wie lange / cat timp”.
·
Momentul (Zeitpunkt)
Un moment
indica o anume clipa. Intrebarile-W corespunzatoare sunt “wann / cand” sau “um wie viel Uhr / la ce ora”.
Cazul
|
Intrebarea-W
|
Prepozitia
|
Durata
|
Momentul
|
acuzativ
|
für wie lange
pentru cat timp
|
für
pentru
|
interval de timp in viitor
|
|
acuzativ
|
wann
cand
um wie viel Uhr
la ce ora
|
gegen
in jur de
|
perioada neprecisa a zilei
ora neprecisa
|
|
acuzativ
|
wann
cand
um wie viel Uhr
la ce ora
|
um
la
|
perioada neprecisa a zilei
ora precisa
|
|
acuzativ
|
wie lange
cat timp
|
über
peste
|
interval de timp
|
|
dativ
|
wann
cand
ab wann
incepand de cand
|
ab
incepand cu
von...an
incepand cu
|
inceputul prezentului
inceputul viitorului
|
|
dativ
|
wann
cand
|
an
la
|
data
zi
perioada a zilei
sarbatoare
|
|
dativ
|
wann
cand
|
aus
din
|
origine temporala
|
|
dativ
|
wann
cand
wobei
la ce
|
bei
la
|
simultaneitate
|
simultaneitate
|
dativ
|
bis wann
pana cand
|
bis (zu)
pana (la)
|
punct final
|
|
dativ
|
wann
cand
|
in
in
|
zile
saptamana
luna
anotimpuri
secol
intervale de timp viitoare
|
|
dativ
|
wann
cand
|
nach
dupa
|
a face ceva dupa altceva
|
|
dativ
|
seit wann
de cand
|
seit
de
|
inceput in trecut si dureaza pana in prezent
|
|
dativ
|
von wann bis wann
de cand pana cand
|
von....bis
de la...pana
|
inceput si final
|
|
dativ
|
wann
cand
|
vor
inainte
|
a face ceva inainte de altceva
|
|
dativ
|
wann
cand
|
zwischen
intre
|
inceput si sfarsit
|
|
genitiv
|
wann
cand
|
außerhalb
in afara de
|
interval de timp
|
|
genitiv
|
wann
cand
|
innerhalb
in cursul
|
interval de timp
|
|
genitiv
|
wann
cand
|
während
in timp ce
|
interval de timp
|
2.
Prepozitiile temporale care
indica un anumit interval de timp
·
für / pentru (+ acuzativ) indica un interval de timp viitor. Intrebarea-W =
(für) wie lange?
/ pentru cat
timp?
o Wie lange bleiben Sie in
Kiel?- Ich bleibe nur für drei Tage in Kiel.
Cat timp ramaneti in Kiel?- Eu raman
doar pentru trei zile in Kiel.
o Herr Müller ist gestern für zwei Wochen
nach Japan geflogen.
Domnul Müller a zburat ieri pentru doua
saptamani in Japonia.
·
über / peste (+ acuzativ) indica un interval de timp. Intrebarea-W= wann / cand?
o Wir wollen übers Wochenende
zu unseren Freunden nach Klagenfurt fahren.
Noi vrem sa mergem peste sfarsitul de
saptamana sa mergem la prietenii nostri in Klagenfurt.
o Über die Karnevalstage soll es laut Wetterbericht sonnig
sein.
Peste zilele de carnaval, dupa prognoza
meteo, va fi senin.
·
ab / incepand cu si von...an
/ incepand
cu (+ dativ) indica un
interval de timp prezent sau viitor cu un inceput fix. Sfarsitul ramane
deschis. Intrebarea-W = ab wann / incepand de cand?
o Ab kommender Woche ist Herr Hansel für drei Wochen
nicht mehr zu erreichen.
Incepand de saptamana viitoare domnul
Hansen nu va mai fi accesibil pentru trei saptamani.
o Von kommendem Montag an gelten neue gesetzliche Regelungen
im Erbschaftsrecht.
Incepand de lunea viitoare sunt valabile
noi reglementari legale privind dreptul de mostenire.
o Ab wann ist Frau Jung in Urlaub?- Ab dem 14.03.
Incepand de cand este doamna Jung in
concediu?- Din 14.03.
·
bei / la (+ dativ) indica o simultaneitate. Intrebarea- W = wann / cand?
o Beim Essen sollen die Kinder nicht schmatzen.
La masa copii nu trebuie sa plescaie.
o Die Kinder müssen lernen, beim Tauchen
die Luft anzuhalten.
Copiii trebuie sa invete, sa isi tina
respiratia la scufundat.
o Kai hat seine Frau beim Wandern
kennen gelernt.
Kai si-a cunoscut sotia la drumetii.
·
bis (zu) / pana la indica un punct final al
unui interval de timp. (bis / pana +
acuzativ, daca substantivele sunt fara articol, bis zu / pana la + dativ, daca substantivele sunt cu articol) intrebarea-W = bis wann
/ pana cand?
o Die Abschlussfeier dauerte
bis zum
Morgengrauen.
Serbarea de incheiere dura pana in zorii
zilei.
o Unsere Gäste wollen nur
noch bis Freitag
bleiben.
Musafirii vor sa mai ramana doar pana vineri.
o Bis wann brauchst du den Wagen?- Ich brauche
ihn bis
einschließlich Freitag.
Pana cand ai nevoie
de masina?- Eu am nevoie de ea pana inclusiv vineri.
·
seit / de (+ dativ) indica un interval de timp, care a inceput in trecut si
care dureaza pana in prezent si care probabil va mai dura inca. Verbul se
foloseste mereu in prezent. Intrebarea-W = seit wann ? / wie lange ? / de cand ? / cat timp?
o Seit wann sind Sie in Deutschland?- Seit September 2006.
De cand sunteti in Germania?- Din
septembrie 2006.
o Wie lange wartest du schon hier?- Seit mindestens
einer halben Stunde.
De cat timp astepti deja aici?- De cel
putin o jumatate de ora.
o Martin hat seit dem Tod seiner
Frau große Alkoholprobleme.
Martin are mari probleme cu alcoolul de
la moartea sotiei sale.
·
von...bis (zu) / de la....pana la ( + dativ) indica un interval de timp
cu un inceput exact si un final exact. Intrebarea- W = von wann bis wann? / de cand pana
cand?
o Unsere Praxis bleibt in
den Sommerferien vom 12.08 bis zum 05.09 geschlossen.
Cabinetul nostru ramane inchis in
vacanta de vara din 12.08 pana in 05. 09.
o Unsere Sprechstunden sind
donnerstags von
9:00 Uhr bis 12:30 Uhr.
Orele noastre de consultatie sunt joia
de la ora 9:00 pana la ora 12:30.
o Gestern hat es von morgens bis
abends geregnet.
Ieri a plouat de dimineata pana seara.
·
zwischen / intre (+ dativ) indica un interval de timp cu inceput si final.
Intrebarea- W = wann
/ cand?
o Zwischen den Monaten Mai und August hat es in diesem Jahr
kaum geregnet.
Intre lunile mai si august anul
acestea abia a plouat.
o Wann kommt Ihr Mann nach
Hause?- Er kommt gewöhnlich zwischen 6:00 und 7:00 Uhr nach Hause.
Cand vine sotul dumneavoatra acasa?- De
obicei el vine intre orele 6:00 si 7:00 acasa.
o Zwischen dem 05.08 und 08.08 bleibt die Zahnarztpraxis
geschlossen.
Intre 05.08 si 08.08 cabinetul
stomatologic ramane inchis.
·
außerhalb / in afara (+ genitiv) intrebare-W = wann / cand?
o Außerhalb der Sprechzeiten wenden sie sich bitte an
den Notdienst.
In afara orelor de consultatie va rugam
contactati serviciul de urgenta.
o Außerhalb der Saison trifft man hier nur wenige Touristen
an.
In afara sezonului se intalnesc aici
doar putini turisti.
·
innerhalb / in cursul (+ genitiv)
intrebare-W = wann
/ cand
o Zahlen Sie bitte die
Rechnung innerhalb
eines Monats.
Va rog platiti factura in cursul unei
luni.
o Innerhalb von nur einer Woche verursachte der
Kraftfahrer vier Unfälle.
In cursul unei
singure saptamani, soferul de tir a provocat patru accidente.
·
während / in timpul (+ genitiv) intrebare-W = wann / cand?
o Das Kind sitzt während des ganzen
Tages zu Hause vor dem Fernseher.
Copilul sta in timpul intregii zile,
acasa, in fata televizorului.
o Während des ganzen Sommers gab es hier keine
Niederschläge.
In timpul intregii veri nu au existat
aici precipitatii.
3.
Prepozitiile temporale, care
arata un moment anume in timp
·
gegen / in jur de (+ acuzativ) indica un moment inexact si aproximativ, adesea o ora
aproximativa.
o Wann kommst du etwa
wieder?- So gegen
20:00 Uhr.
Cam cand vii iar?- Asa in jur de ora
20:00.
o Wie viel Uhr ist es?- Ich
weiß es nicht genau. Es müsste so gegen 16:00 Uhr sein.
Cat este ceasul?- Nu stiu exact. Ar
trebui sa fie in jur de ora 16:00.
·
um / la (+ acuzativ) indica o ora exacta si o data aproximativa cu an.
o Der Zug fährt um 17:34 Uhr
vom Frankfurter Hauptbahnhof ab.
Trenul pleaca la ora 17:34 de la gara
principala din Frankfurt.
o Um wie viel Uhr beginnt der Film?- Um 22:20 Uhr.
La ce ora incepe filmul?- La ora 22:20.
o Laut einiger
Aufzeichnungen wurde die Stadtmauer nur zum Teil um 1400 gebaut.
Conform unor ingregistrari, zidul
orasului a fost construit doar partial in jurul anului 1400.
·
an / la (+ dativ) se foloseste pentru zile, dati, perioade ale zilei si
sarbatori.
o Wann kommt Vater endlich
von der Reise zurück?- Am kommenden Freitag.
Cand se intoarce tata in sfarsit din
calatorie?- Vinerea viitoare.
o Am wievielten ist Muttertag?- Muttertag ist am 13.05.
In cat este ziua mamei?- Ziua mamei este
in 13.05.
o Wann ist dein Vater
geboren?- Er ist am 15.11.1955 geboren.
Cand s-a nascut tatal tau?- El s-a
nascut in 15.11.1955.
o Fliegt ihr am Vormittag?-
Nein, erst am
Nachmittag gegen 16 Uhr.
Zburati dimineata?- Nu, doar dupa masa
in jur de ora 16.
o Am Abend soll es laut Wettervorhersage schon
wieder regnen.
Conform prognozei meteo, seara va ploua
iar.
o An Pfingsten nimmt unser Sohn an ein
internationales Schwimmturnier teil.
De Rusalii fiul nostru participa la un
turneu international de inot.
·
aus / din arata o origine temporala.
o Das Schwert stammt aus dem 12.
Jahrhundert.
Sabia provine din secolul al 12-lea.
o Diese Knochen dürften aus der Steinzeit
stammen.
Oasele astea ar putea proveni din epoca
de piatra.
·
bei / la (+ dativ) indica o simultaneitate
o Bei Tagesanbruch kann man viele Vögel zwitschern
hören.
La revarsatul zorilor se pot auzi multe
pasari cum ciripesc.
o Am liebsten gehe ich bei Sonnenuntergang
spazieren.
Cel mai mult im place sa ma plimb la
apusul soarelui.
·
in / in (+ dativ) indica un moment neprecis intr-o perioada definita. De
aceasta apartin saptamani, luni, anotimpuri, decenii, perioade de timp, si
perioade din viitor.
o Wir schreiben in einer Woche
einen Grammatiktest.
Noi scriem intr-o saptamana un test de
gramatica.
o Im September fliegen wir für vier Wochen nach
Jamaika.
In septembrie zburam pentru patru
saptamani in Jamaica.
o Im Sommer möchten unsere Kinder nach Spanien
fahren.
In vara copiii nostri for sa mearga in
Spania.
o In den 70er Jahren wurden viele Rockbands weltberühmt.
In anii 70 multe formatii de rock au
devenit renumite in toata lumea.
o In den kommenden Wochen gibt es noch sehr viel zu tun.
In urmatoarele saptamani mai este foarte
mult de facut.
o In der letzten Zeit
benimmt sich Benjamin sehr seltsam.
In ultimul timp Benjamin se comporta
foarte ciudat.
·
nach / dupa (+ dativ) arata ce se
intampla dupa un eveniment.
o Was machst du nach dem Unterricht?-
Ich gehe in die Mensa.
Ce faci dupa curs?- Eu ma duc in aula.
o Nach dem 2. Weltkrieg galt es, die politische Ordnung
wieder herzustellen.
Dupa al doilea razboi mondial, era
necesar sa se restabileasca ordinea politica.
·
vor / inainte (+ dativ) indica un moment sau un inceput, al carei actiune se
intampla inaintea unui eveniment.
o Vor dem Essen waschen sich alle Kinder die Hände.
Inainte de mancare, toti copiii se spala
pe maini.
o Vor den Wahlen erhalten die Wahlberechtigten einen
Wahlschein.
Inaintea alegerilor, alegatorii primesc
o legitimatie de alegator.
4.
Expresii ale timpului ca
afirmatie cu acuzativ
Unele expresii ale timpului pot fi folosite si fara
prepozitie. Aici este vorba despre afirmatii de timp, care stau in acuzativ.
·
Ani
o 1988 hat meine Tochter geheiratet.
1988 s-a casatorit fiica mea.
o 2002 wurde erstmals der Euro als Bargeld im Umlauf
gebracht.
2002 Euro a fost pus in circulatie ca
bani gheata pentru prima data
·
Expresii cu inceput,
mijloc si final
o Die Schwimmbäder in der
Region werden Anfang
Mai geöffnet.
Strandurile din regiune se deschid la
inceputul lui mai.
o Elke und Fabio wollen Mitte des Jahres
heiraten.
Elke si Fabio vor sa se casatoreasca la
mijlocul anului.
o Ende der Woche wollen wir
übers Wochenende nach Stuttgart fahren.
La sfarsit de saptamana vrem sa mergem peste
weekend la Stuttgart.
·
Expresii cu vorige / trecuta, diese / aceasta si nächste / urmatoarea
o Voriges Jahr hatte Herr Schneider wegen
Trunkenheit am Steuer einen schweren Verkehrsunfall verursacht.
Anul trecut, domnul Schneider a
provocat, din cauza starii de ebrietate la volan, un accident grav.
o Meine Tochter will noch diesen Monat
ihren Führerschein machen.
Fiica mea vrea sa isi faca carnetul de
conducere inca luna asta.
o Hoffentlich läuft es bei
Ihnen nächstes
Jahr finanziell besser.
Sper ca anul urmator va va fi mai bine
financiar.
Foarte util multumesc !
RăspundețiȘtergere