Recomandari

vineri, 9 octombrie 2015

Pronumele nehotarate

Pronumele nehotarate 

(Die Indefinitpronomen)

1.     Ce trebuie sa se stie despre pronumele nehotarate (Indefinitpronomen/ unbestimmte Fürwörter)
Pronumele nehotarate pot avea functia unui articol, sau de inlocuitor de substantiv. Pronumele nehotarate ca inlocuitor de substantive pot sta pentru o cantitate / un numar nedefinit al unei persoane sau al unui lucru. Persoana sau lucrul ori sunt necunoscute, ori cantitatea lor nu este descrisa mai indeaproape. Exista o multime de pronume nehotarate diferite, partial ele raman neschimbate, partial se declina. Ele pot sta ori pentru persoane, ori pentru lucruri, pentru ambele, doar in singular sau in plural. Cele mai importante pronume nehotarate de diferenteaza dupa cum urmeaza:
·         Pronume nehotarate doar pentru persoane
·         Pronume nehotarate doar pentru lucruri / obiecte
·         Pronume nehotarate pentru persoane si lucruri / obiecte

2.     Pronume nehotarate doar pentru persoane
Pronumele nehotarate man /-- , jemand / cineva si niemand / nimeni se folosesc doar pentru persoane. Aceste pronume se pot folosi doar la singular, o forma de plural nu exista. Pronumele numite au urmatoarele forme de declinare:
Cazul
man
jemand
niemand
Nominativ
man
jemand
cineva
niemand
nimeni
Acuzativ
einen
pe unul
(irgend)jemand(en)
pe cineva (oarecare)
niemand(en)
pe nimeni
Dativ
einem
unui
(irgend)jemand(em)
cuiva oarecare
nimand(em)
nimanui
·         Pronumele impersonal “man” poate sta pentru una sau mai multe persoane nedeterminate. Forma “man” exista doar in nominativ si se declina cu persoana 3. singular. In acuzativ si dativ isi schimba forma.
ATENTIE: pronumele impersonal “man”     der Mann ‹-› die Frau
o   Darf man hier rauchen?
Este permis sa se fumeze aici?
o   Hier in der Firma mus man einem alles zweimal sagen.
Aici in firma trebuie sa i se spuna unuia totul de doua ori.
o   Als Fußballspieler muss man täglich trainieren.
Ca jucator de fotbal trebuie sa se antreneze zilnic.
o   Können Sie mir vielleicht sagen, wo man hier Briefmarken kaufen kann?
Imi puteti spune poate, unde se pot cumpara aici timbre postale?
·         Pronumele impersonale jemand / cineva si niemand / nimeni pot si ele de asemenea sa fie folosite doar la singular. Jemand se refera la o persoana nedeterminata si este fara gen (masculin, feminin, neutru). Jemand poate fi combinat cu “(irgend)” / oarecare prin care se amplifica nedefinitia. Pronumele “niemand” neaga “jemand”. Terminatiile (en) si (em) nu se folosesc in limbajul uzual.
o   “Ist hier jemand?”, fragte er vorsichtig. “Niemand”, war die Antwort, die er hörte.
“Este cineva aici?”, intreba el cu atentie. “Nimeni”, a fost raspunsul pe care l-a auzit.
o   Irgendjemand muss diese Arbeit tun, aber niemand möchte es machen.
Cineva oarecare trebuie sa faca lucrul acesta, dar nimeni nu vrea sa o faca.
o   Wenn man Geld hat, ist man jemand. Wenn man kein Geld hat, ist man niemand.
Daca ai bani, esti cineva. Daca nu ai bani, esti un nimeni.
o   Wenn man jemanden braucht, ist niemand da.
Daca se are nevoie de cineva, nu este nimeni aici.

3.     Pronumele nehotarate doar pentru lucruri / obiecte
Pronumele nehotarate etwas / ceva, nichts / nimic, alles / totul si welch- / ce, ce fel de, ce mai  se folosesc doar pentru lucruri / obiecte.
·         Pronumele nehotarat “etwas” poate sta in functia unui articol, sau ca inlocuitor de substantiv. Este neschimbator si poate sta in toate patru cazurile. “Etwas” sta inlocuitor pentru un lucru nedefinit sau pentru o situatie nedeterminata. “Irgendetwas” / orice, indiferent ce amplifica nedefinitia. In limbajul uzual “etwas” se prescurteaza adesea in “was”.
o   Psst, sei ruhig. Da ist irgendetwas.
Psst, taci. Aici este ceva (orice).
o   Wenn jemand etwas sehr gut kann, sagt man oft:”Der kann das aus dem Effeff.”
Daca cineva poate ceva foarte bine, se spune adesea: “El e tare in asta.”
o   Der Professor hat wohl in seiner Erklärung was durcheinander gebracht.
Profesorul se pare ca a incurcat ceva in explicatia sa.
·         Etwas” are si o a doua semnificatie in sensul de “ein wenig / putin”, “ein bisschen/ un pic
o   Hast du noch etwas / ein bisschen / ein wenig Zeit für mich?
Mai ai ceva / putin / un pic de timp pentru mine?
·         Pronumele nehotarat nichts / nimic neaga “etwas”. Si el este neschimbator.
o   Hörst du etwas?- Nein, ich höre nichts.
Auzi ceva?- Nu, nu aud nimic.
o   Möchten Sie noch etwas essen?- Nein, danke. Ich möchte nichts mehr.
Doriti sa mai mancati ceva?- Nu, multumesc. Nu mai doresc nimic.
o   Er kam rein, hat nichts gesagt und ging wieder hinaus.
El veni inauntru, nu spuse nimic si  plecă iar afara.
·         Pronumele nehotarat “alles” / totul are o semnificatie de generalizare.
o   Manche Leute wollen alles oder nichts.
Unii oameni vor totul sau nimic.
o   Ich soll immer alles alleine machen.
Eu trebuie sa fac mereu totul singura.
o   Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei.
Totul are un capat, doar salamul are doua.
·         Pronumele nehotarat “welch-“ / ce, ce fel de, ce mai ca inlocuitor de substantiv se foloseste doar in limbajul uzual si poate sta in singular doar pentru lucruri. “welch” are semnificatia aproximativa de “etwas/ ceva”, “ein bisschen / putin”, “ein wenig / putin” si “einige(s)/ unele”. “welch-“ se declina: (folosirea la plural este permisa si pentru persoane. Folosirea dativului si genitivului “nu este frumos” si ar trebui evitata.)
Cazul
Masculin
Feminin
Neutru
Plural
Nominativ
welcher
welche
welches
welche
acuzativ
welchen
welche
welches
welche
o   Die Trauben sind aber lecker. Hast du noch welche?
Strugurii sunt gustosi. Mai ai cativa?
o   Im Kühlschrank ist kein Käse mehr. Haben wir noch welchen?
In frigider nu mai este branza. Mai avem ceva?
o   Schau mal in der Vorratskammer nach. Da müsste noch welcher sein.
Uita-te in camara. Acolo ar trebui sa mai fie ceva.

4.     Pronumele nehotarate pentru persoane si lucruri / obiecte
Urmatoarele pronume nehotarate pot fi folosite pentru persoane precum si pentru lucruri / obiecte.
·         All- / tot, intreg, toti, fara exceptie
Pronumele nehotarat “all-“ poate sta in functia unui articol sau ca inlocuitor de substantiv . El indica o cantitate totala. “All-“ se declina dupa cum urmeaza:
Cazul
Masculin
Feminin
Neutru
Plural
Nominativ
aller
alle
alles
alle
Acuzativ
allen
alle
alles
alle
Dativ
allem
aller
allem
allen
Genitiv
allen
aller
allen
aller
o   Alle wollen den neuen Film von James Cameron sehen.
Toti vor sa vada noul film al lui James Cameron.
o   Unser Chef ist mit allem unzufrieden.
Seful nostru este nemultumit de totul.
o   Unsere Gäste haben alles aufgegessen.
Musafirii nostri au mancat totul.
·         Einige / unii, unele / cate ceva
Pronumele nehotarat “einige/ unii, unele / cate ceva” poate sta in functia unui articol sau ca inlocuitor de substantiv. El indica o cantitate nedeterminata, care poate fi fie mai mica, fie mai mare. “Einige” se declina dupa cum urmeaza:
Cazul
Masculin
Feminin
Neutru
Plural
Nominativ
einiger
einige
einiges
einige
Acuzativ
einigen
einige
einiges
einige
Dativ
einigem
einiger
einigem
einigen
Genitiv
einigen
einiger
einigen
einiger
o   Von deinem neuen Freund hat man schon so einiges gehört.
Despre prietenul tau cel nou s-a auzit deja cate ceva.
o   Scheinbar haben einige von euch den Ernst der Lage noch nicht verstanden.
Se pare ca unii din voi inca nu au inteles seriozitatea situatiei.
o   Bis morgen muss ich noch mit einigen ein ernstes Wort reden.
Pana maine trebuie sa mai vorbesc cu unii o vorba serioasa.
·         Jede- / fiecare
Pronumele nehotarat “jede- / fiecare” poate sta in functia unui articol sau ca inlocuitor de substantiv. Cu “jeder-“ ne adresam tuturor elementelor dintr-un grup in care nu exista exceptii. Jeder se schimba la plural in “alle”. “jede-“ se declina dupa cum urmeaza:
Cazul
Masculin
Feminin
Neutru
Plural
Nominativ
jeder
jede
jedes
alle
Acuzativ
jeden
jede
jedes
alle
Dativ
jedem
jeder
jedem
allen
Genitiv
jedes
jeder
jedes
aller
o   Mein 6-jähriger Sohn gibt mir immer die Antwort: “Das weiß doch jeder.”
Fiul meu de 6 ani imi tot da raspunsul: “Asta o stie fiecare.”
o   Jeder von euch entschuldigt sich auf der Stelle.
Fiecare din voi isi cere scuze pe loc.
o   Alle müssen irgendwann einmal sterben.
Toti trebuie sa moara candva.
·         Ein- / un, o // kein- / nici un, nici o
Pronumele nehotarat “ein-“ se foloseste doar ca inlocuitor de substantiv. El inlocuieste o persoana sau un lucru / obiect deja cunoscut. Forma negativa de la “ein-“ este “kein-“. Pronumele “ein-“ isi schimba forma la plural in “welch-“. “kein” isi pastreaza forma si la plural. “ein-“ si “kein-“ se declina dupa cum urmeaza:
Cazul
Masculin
Feminin
Neutru
Plural
Nominativ
einer / keiner
eine / keine
eins / keins
welche / keine
Acuzativ
einen / keinen
eine / keine
eins / keins
welche / keine
Dativ
einem / keinem
einer / keiner
einem / keinem
welchen / keinen
Genitiv
eines / keines
einer / keiner
eines / keines
welcher / keiner
o   Mein Freund hat ein schönes Auto. Hat deiner auch eins?
Prietenul meu are o masina frumoasa. Are si al tau una?
o   Du hast doch noch viele Bonbons. Gibst du mir eins?- Nein, du bekommst keins.
Tu mai ai multe bomboane. Imi dai una?- Nu, nu primesti nici una.
o   Es ist doch immer wieder dasselbe. Ist etwas wichtig, weiß keiner Bescheid.
Este doar mereu acelasi lucru. Este ceva important, nu stie nimeni nimic.
·         Manch- / cate unul, cate o, cativa, cate ceva
Pronumele nehotarat “manch- /cate un, cate o” poate sta in functia unui articol sau ca inlocuitor de substantiv. “manch-“ are semnificatia aproximativa de “einige”. “manch-“ se declina dupa cum urmeaza:
Cazul
Masculin
Feminin
Neutru
Plural
Nominativ
mancher
manche
manches
manche
Acuzativ
manchen
manche
manches
manche
Dativ
manchem
mancher
manchem
manchen
Genitiv
manches
mancher
manches
mancher
o   Heute habe ich im Unterricht so manches nicht verstanden.
Azi la ore nu am inteles cate ceva.
o   Manche glauben, perfekt zu sein. Aber jeder hat Fehler.
Unii cred, ca sunt perfecti. Dar fiecare are greseli.
o   Heute würde ich so manches anders machen.
Astazi as face cate ceva altfel.
·         Mehrere- / mai mult / mai multi / mai multe
Pronumele nehotarat “mehrere- / mai mult, mai multi, mai multe” poate sta in functia unui articol sau ca inlocuitor de substantiv. “mehrere-“ are semnificatia aproximativa de “manch-“ si “einige”. Acest pronume exista doar la plural:
Cazul
Plural
Nominativ
mehrere
Acuzativ
mehrere
Dativ
mehreren
Genitiv
mehrerer
o   Das Spiel war grausam. Mehrere verließen vorzeitig das Stadion.
Jocul a fost groaznic. Mai multi au parasit stadionul inainte de final.
o   Bei der gestrigen Demonstration wurden mehrere festgenommen.
La demonstratia de ieri au fost mai multi arestati.



Un comentariu:

  1. O intrebare.Cume este corect?,,Hier in der Firma mus man einem alles zweimal sagen SAU Hier in der Firma muss einem alles zweimal sagen.
    Multumesc.

    RăspundețiȘtergere